Книга "Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 7" содержит пять неадаптированных рассказов, которые предназначены для перевода с русского языка и пересказа на английский или испанский язык. Для успешного перевода необходимо знание грамматических тем, таких как согласование времен, условные предложения различных типов, страдательный залог, герундий, причастия и другие. В книге содержится 1760 слов и идиом. Рекомендуется для школьников, студентов и всех, кто изучает английский или испанский язык.
This book consists of 5 non-simplified tales for translation from Russian to English that are easy and enjoyable to read. Focusing on the main target words and text integrates the exercise into the natural routines of the students. The book contains 1,760 words in 50 text files. C-level students will find it challenging, but practise allows improving skills and creating habits that will continue even after the book is finished.
Students are challenged to paraphrase and summarize these stories in English without loss of meaning or context. They have the opportunity to practice their vocabulary skills through class or homework preparation and check-up exercises, leading to improved proficiency. It stimulates reading and discussion, while working towards a better understanding of grammar areas such as subject-verb agreement, 1st–4th conditional clauses, passive voice, gerunds, participles, etc., as well as supporting skill development in those areas.
This book can be used for self-study, teacher's lessons, extracurricular English reading lessons with students who speak another language, as well as motivational goal setting and testing the progress of learners studying online in a English conversation group or online forum. The principle is also relevant for speech and writing classes with emphasis on grammar. This book goes one step beyond the traditional “drill and practice” approach, introducing new tasks and an emphasis on development of higher levels of thinking and critical analysis of linguistic structures, such as accenting, diverse vocabulary building, grammar rules discovery through analysis and comparison, isomorphism, diversity and the correct usage of idioms.
Also, in this book covered the topics regarding Russian Grammar that students are more likely to encounter during reading: articles (“the” is a common exception; interrogative article must follow main verb, prepositions and adverbs preceeding main verb are also common exceptions), prepositions (adjective prepositions, locative prepositions), grammar-quantity and word order with pronouns and certain expressions preceded by auxiliary verbs.
The book targets both children and adult members of C2–C1 levels preparing for exams or close to completing formal requirements or simply improving their language proficiency through self helps or independent study. Vocabulary used contains class vocabulary as well as slang, currupted pharseology, dictionaries, collocations, Internet slang, bilingual dictionaries to extend their cross-cultural and contextual awareness.
Электронная Книга «Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 7» написана автором Татьяна Олива Моралес в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
ISBN: 9785005090799
Описание книги от Татьяна Олива Моралес
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.