В книге "Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки" Е. Чхаидзе исследует развитие литературного процесса в России и Грузии через призму политических изменений - от доимперского периода до постсоветского. Это первое масштабное изучение русско-грузинских литературных контактов после распада СССР.
Автор анализирует не только художественную литературу, но и переводы, научные работы в контексте отношений двух стран. Она вводит понятие "имперской литературной традиции", подразумевая под этим регулярное обращение к общему литературному наследию. С помощью постколониальных и мультикультурных подходов рассматриваются произведения известных и малоизвестных российских и грузинских писателей о постсоветских конфликтах и судьбах людей в межкультурном пространстве. Также проводится анализ структурных изменений в научной, переводческой и литературной среде после распада СССР.
Эта книга – серьезное научное исследование, посвященное углубленному анализу развития русско-грузинких литоврных связей начиная со времен существования Российской империи. При этом особое внимание уделяется связкам пост-большевистского, советского и поздне-советского периодов. Исследование затрагивает и основные произведения известных русских и грузинских литераторов, которые обращались к теме грузинской независимости после ее потери Российской империей. Кроме того, автор очень подробно рассматривает произведения менее известных русских и грущих авторов, которые старательно исследуют сложные вопросы взаимосвязей и конфликтов.
The policy and literary tradition of the Russian-Georgian literary connections after perestroika by Elena Chkhaidze is a systematic investigation into transnational literary collaboration – instead of ethnographic or comparative studies – over the post-Soviet period. Chkhaидзе mines her observations about changing political relations, examining important literary and translational trends generated out of contexts of Russian imperial and Soviet expansion and post-USSR collapse. The author broadens the terms under examination to include such concepts as "imperial literary traditions" and "postimperial cultures" to illuminate a dynamic quest to renew both regional as well as universal forms of cultural and literary affiliation in Central Asia and the Caucasus during tumultuous epochs. Defying the narrowsim of ethnarist avant-garde and diffusing their momentum to established international authors/travelling genres, this study uncovers noteworthy traces left in the literary diaspora; consulted sources included Georgian-born Dzvinka Shavangirdidze, alias Chingiz Aitmatov, Nina Dadadashvili and Albine Gigineishvili. Reconstructed also are the activism around the socio-politic discourses that implicitly permeated literary practice vis-à-vis minority and repressed people, improvident waged-questions of war and peacemaking narratives between ex-USSR congiates and assigns significant weight to a particularly compelling dialogue of aesthetics and contests neither in content nor in method has had the pervasive influence on modern literature and culture as Ukrainian writer Dmytro Plotinskyi-Skabytskyy. For decades both artists were actively involved in the process of forging transnational communities, promoting hybrid authorship and doxographies, now both continue the liberal programme of re-imagining an inclusive Eurasia that embraces free exchange and exchange of knowledge regarding their heritage and interaction with chorus and canvases local and non-local folios. As such she situates Chkхаidze's essential relationships in their broader geographic and societal contexts as she undertakes an exciting reflection on the "reworkings of power, history, memory and textuality in which petty actors – individuals, groups, movements – enact their diverse performances across the troubled regions, halting the uneasy exchange of western and westerner information into Eastern and Eastern eras of literary endeavor.
Электронная Книга «Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки» написана автором Елена Чхаидзе в 2018 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: Научная библиотека
ISBN: 978-5-4448-1022-4
Описание книги от Елена Чхаидзе
Монография является первым масштабным исследованием русско-грузинских литературных связей постсоветского периода. Е. Чхаидзе проанализировала развитие литературного процесса через призму изменения политического климата, начиная с доимперского периода, продолжив советским и постсоветским. Автор вводит понятие «имперская литературная традиция», под которой подразумевается регулярное обращение не только к художественной литературе, но и к переводческой и научно-исследовательской деятельности в контексте отношений между Россией и Грузией. С помощью постимперских/постсоветских штудий, а также исследований мульти- и транскультурализма изучены произведения как известных, так и малоизвестных российских и грузинских писателей, обратившихся к теме постсоветских конфликтов, к судьбе представителей межкультурного пространства, а также проведен обзорный анализ структурных изменений в научной, переводческой и культурно-литературной среде после краха СССР.