Книга Поля Клоделя - это литературное произведение, которое до сих пор не слишком известно в России и даже во Франции. Однако это не является упреком для литературы, так как имя Клоделя принадлежит к числу величайших современных поэтов. Его гений не принял в себя никакой посторонней примеси, и его творчество не отмечено никакой вульгарностью. В настоящее время Клоделя знают и ценят лишь немногие мастера слова.
«Поль Клодель» Максимилиана Волошина — окончание статьи «Гении века», напечатанной в сборнике «Mea Sapientiа» (1933). Статья посвящена французской лирике. Для Волошина Клодель стоит в одном ряду с Верленом и Рембо наряду с Артюром Рембо, а он видит в их творчестве сочетание христианского смирения и дионисийской стихии, источник трагического мироощущения. Статья Волошина была написана в ответ на недостаточное представление во французской литературе гения Клоделя. Волошин для французского читателя является своеобразным переводчиком, образцом объективного отношения к творчеству Клоделя, достигшему бессмертия. Статья автора демонстрирует убеждённость в непогрешимости детства Клоделя, не загрязнённого влиянием изменчивого времени. Как отличается это восприятие от критики Гумилёва, написавшего: «Клодель отдал так много стихотворений Донну, Тартюфу, Фаусту, Мефистофелю, Идриси, Фараби, Гафизу, Сократу, Магомету, Элоизе, — что встретит дерзкого потомка Гийома Телль и Маргарита Прованская». Обращает на себя внимание очень авторитетное место, занимаемое польским поэтом в сознании М. Волошина (что можно иметь в виду большую роль подлинного культурного переворота, испытала Россия после эмиграции мэтров). О Клоделе мы знаем очень мало в России, как и он в самой Франции.
Электронная Книга «Поль Клодель» написана автором Максимилиан Волошин в 1904 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Максимилиан Волошин
«В России имя Поля Клоделя было до сих пор упомянуто лишь несколько раз, но, хотя оно и принадлежит к величайшим именам современное поэзии, этого нельзя поставить в упрек русской литературе, потому что и во Франции это имя еще не произносится на страницах больших журналов и широкой читающей публике совершенно неизвестно, что является лучшей рекомендацией чистоты его гения, не принявшего в себя никакой посторонней примеси, не отмеченного ни одним пятном вульгарности. В настоящее время Клоделя знают и ценят лишь немногие мастера слова…»