Пойманный свет. Смысловые практики в книгах и текстах начала столетия - Ольга Балла

Эта книга – сборник текстов о литературе, написанных за первые два десятилетия ХХI века. Все они отражают вопросы автора о том, как мы строим и продумываем свои отношения с окружающим миром и как они складываются в нашей жизни. Если бы автор был более академичным и основательным, он, возможно, написал бы об этом фундаментальный труд. Однако, писать такие тексты в форме беглых заметок на полях других книг – это особое удовольствие и свобода мысли. На обложке можно увидеть картину Тивадара Чонтвари “Одинокий кедр” (1907).

Тексты о литературе в России за первые двадцать лет XXI века.Сборник Ольги Балла посвящен чему-то, мимо чего многие из нас прошли совершенно спокойно — вопросам литературы и культуры в интернете середины двухтысячных. Под обложкой книги собрался клубок имен и событий, вех и временных меток, которыми можно «заземлиться», столкнувшись с собственным беспамятством. Здесь легко черпать почву под ногами, ухватившись за блестяще проработанный интеллектуальный контекст, и легко танцевать вдоль натянутой между абзацами скоростной мысли струны, какой бы «неклассической» или идеологически чуждой она ни казалась. Все это, заметим, объединяет одна общая черта: взрослая серьезность при должной степени иронии, а иногда даже самоиронии.Итоговые тексты раздела «Пойманный свет»: Павел Арсеньев о местопользовании Антологии Генон-Проводников, Вита Равина об утопии сегодня и Юлий Гуголев о Междумордии (и Морис Дрюон), Михаил Эдельштейн рассказывает об италемате и тексте будущего Роберта Шекли, Александр Иванов-Таганский пишет о пародистской утопии, дающей возможность полета фантазии без страха перед лопнувшей перемычкой прозы, Вадим Эрлихмэн открыл дискуссию «Для чего нужен перевод», доказывая, что научно-популярный перевод необходимо писать только на литературном универсальном языке, чтобы расчистить путь медийному переводу Терезы Людвиг, а Леонид Баткин уверен, что взрывную смесь переводов Шекспира Дэвида Нэйдхауза и его же Теодрама следует поджечь окурком Найля Исмагилова, а затем залить вином хлеба Валерия Песковажа.По контуру текстов начинаются размышления Ольги о метамодернистском классе литературы, который существует только номинально, однако этот класс — само начало становления всей будущей литературы.Завершением текста выступает небольшое эссе-размышление «О книгах, которых нет», связанное с интернет-проектом ПОЙМАННЫЙ СВЕТ.Наконец, цветные иллюстрации предоставлены портретами замечательных литераторов из собрания, а также иллюстрациями Нины Канфии, в том числе — фрагмент Владимира Чолакова Тивадара Чонтварю Костки с изображением «Одинокого кедра».

Тексты о литературе нулевых—десятых как способ рефлексии автора на вечные темы. О книгах думают по-разному: кто-то обстоятельно и глубоко, кто-то мимоходом и наглядно — Ольга Балла именно такая. Если интеллектуал академичен, она свободомысленна и разговорчива. Иметь разные подходы к одному и тому же — интересный опыт для читателя. На форзаце картина Костки Чонтвари «Одинокий кеДР».

Электронная Книга «Пойманный свет. Смысловые практики в книгах и текстах начала столетия» написана автором Ольга Балла в году.

Минимальный возраст читателя: 18

Язык: Русский

ISBN: 9785005114488


Описание книги от Ольга Балла

Тексты о литературе за первые два десятилетия XXI века. Всё это отражает прежде всего собственные вопросы критика о том, как человек устраивает и продумывает свои отношения с миром и свою ситуацию в нём. Будь автор академичнее, основательнее и тяжеловеснее, он бы написал об этом философский труд. Но в том, чтобы размышлять об этом в формате беглых летучих заметок на полях чужих книг, есть особенная прелесть и свобода.На обложке: Тивадар Чонтвари Костка, «Одинокий кедр» (1907)



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Ольга Балла
  • Категория: Языкознание
  • Тип: Электронная Книга
  • Возрастная категория: 18+
  • Язык: Русский
  • Издатель: Издательские решения
  • ISBN: 9785005114488