Эта книга представляет собой сборник переводов стихов французских писателей второй половины XIX и XX веков, в который вошли как знаменитые, так и менее известные авторы тех лет. Предлагаемые переводы служат двум целям: они позволяют читателю получить наиболее полное и разнообразное представление о литературе Франции указанного периода, а также помогают повысить качество перевода, чтобы переводить было проще и максимально точно передавать содержание первоисточника. В целях экономии времени авторы немного рассказывают о трудностях перевода, с которыми столкнулись отечественные литераторы.
В эту книгу вошли поэтические переводы Александра Солина — русско-английского поэта, живущего и работающего в России. Его переводы пришли к русскому читателю из Франции. Большинство из них были выполнены с французского языка. Книга составлена из стихотворений поэтов второй половины XIX — начала ХХ веков.
Настоящий сборник переводов с французского открывается вступительной статьей А. В. Солина. В книгу вошли поэтические произведения авторов, созданных латинский период французской поэзии (примерно I860 - 1914 годы), большинство из которых занимают значительное место во французской литературе, неизвестное большинству наших читателей.
Электронная Книга «Поэтические переводы с французского» написана автором Александр Солин в году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Русский
ISBN: 9785005519337
Описание книги от Александр Солин
В настоящий сборник вошли переводы стихов французских поэтов преимущественно второй половины XIX, начала XX веков. Среди них как титулованные, так и малоизвестные нашему читателю поэты. По замыслу это должно придать сборнику не только представительство, но и глубину. Переводам предшествуют краткие статьи разных лет, которые, надеюсь, дадут представление о тех трудностях, что поджидают добросовестного переводчика на пути достижения посильной адекватности перевода оригиналу.