В настоящее время "Поэма уединений" автора Луиса Де Гонгора на русской языке в настоящее время отсутствует.
Автор данного произведения является представителем испанской поэзии эпохи барокко. В тексте поэт развивает темы уединения и меланхолии, подчеркивая эфемерность человеческого существования.
"Сказание о Полифее и Галатеи" содержит религиозную символику. Относится к числу эпических произведений.
Поэма уединений. Сказания о Полифеме и Галатея. Автор: Луис Гонгора. Это художественый перевод великого испанского поэта времени барокко, созданный Павлом Грушко, который впервые представлен на русском языке. Произведения Гонгоры настолько важны для литературного процесса Испании, что уже на 3 столетия благодаря Федерико Гарсии Лорке стало традиционным создание групп по приемутию писателей и поэтов, таких как поколении 1987г. Издание состоит из творчества Луиса Гонгоры и статей и глочений, освещающих разные аспекты его творчества и помогает увидеть уникальное путешествие в темные владения поэтического мира.
Электронная Книга «Поэма Уединений. Сказание о Полифеме и Галатее. Стихотворения» написана автором Луис де Гонгора-и-Арготе в 1590-1627 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
ISBN: 978-5-89059-368-9
Описание книги от Луис де Гонгора-и-Арготе
В книге впервые на русском языке представлен полный художественный перевод «Поэмы Уединений» («Soledades») великого испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561-1627) в виртуозном переводе Павла Грушко. Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом литературы барокко) глубоко повлияло на литературный процесс и оказалось чрезвычайно важным для развития испанского языка. Всё написанное поэтом (при жизни не было опубликовано ни одной книги; стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях) вошло в классический канон испанской литературы. Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры стало актом сплочения известных художников и поэтов во главе с феде-рико Гарсиа Лоркой; группа получила название «поколения 1927 года». В издание включены и другие произведения Гонгоры, а также статьи, глоссарии и примечания к текстам, подготовленные переводчиком, – они помогут читателю в восприятии уникального тёмного стиля гонгоровских поэм.