Пелеас и Мелисанда - пьеса, написанная в 1892 году автором Морисом Метерлинком. Ее первоначально планировали поставить в театре Поля Фора, но театр закрылся, и пьеса была поставлена в 1893 году в театре Эвр Орельеном Мари Люнье-По. Несмотря на прохладный прием публикой, пьеса стала очень популярной благодаря вниманию, которое ей уделили знаменитые композиторы того времени, такие как Габриэль Форе, Клод Дебюсси, Арнольд Шёнберг и Ян Сибелиус. В России пьеса была впервые поставлена в 1907 году в переводе В. Брюсова и режиссуре В. Э. Мейерхольда в театре В. Ф. Комиссаржевской на Офицерской, но постановка получила неоднозначную оценку критиков. Тем не менее, игра актрисы Комиссаржевской в роли Мелисанды осталась в памяти зрителей как поэтичный образ героини.
Пелеас и Мелисанда - драматическая поэма Мориса Метерлинка, созданная в 1892 году. Пьеса рассказывает историю любви между Пелеасом и Мелисандой, двумя молодыми людьми из разных миров. Они влюбляются друг в друга, несмотря на то, что Пелеас уже женат на сестре Мелисанды. По мере развития сюжета, любовный треугольник становится все сложнее и запутаннее, и в конечном итоге приводит к трагическому финалу.
Хотя пьеса была встречена прохладно публикой, она вскоре стала одним из самых популярных произведений Метерлинка благодаря своей глубокой символике и метафизической подоплеке. Более того, Пелеас и Мелисанда стала источником вдохновения для многих знаменитых композиторов, таких как Клод Дебюсси, Габриэль Форе, Арнольд Шенберг и Ян Сибелиус, которые создали музыкальные произведения, основанные на мотивах пьесы.
В России пьеса была впервые поставлена в 1907 году в переводе Валерия Брюсова и режиссуре Всеволода Мейерхольда в театре В. Ф. Комиссаржевской на Офицерской. Несмотря на критику, спектакль создал поэтичный образ героини, который стал одним из самых ярких в истории театра.
Пьеса "Пеллеас и Мелизанда" принадлежит перу бельгийского драматурга Мориса Метерлинка. Она была написана в г. Брюссель в 1886 г.. Ее первоначальное название было "Жизель". Однако, цензурные опасения заставили автора изменить заглавие произведения. Впоследствии "Жизель" стала одной из популярнейших опер данного жанра.
Основной сюжет пьесы сконцентрирован вокруг любовных взаимоотношений молодых людей Пеллеаса и Мелисандессы. Главная интрига произведения состоит в том, как изумление перед раскрывшейся перед ним истиной на фоне любви может заставить мужчину отказаться от счастья со своей возлюбленной, которая так тщетно стремится его удержать. Тема разоблачения тайных пороков человека находится в центре драматического конфликта произведения. Сюжетная линия развивается довольно стремительно, благодаря чему "Пелеяс и Мелисанта" является драмой, богатой яркими образами.
Сам Метерлинок поставил данную пьесу на сцене в 1799 г. Премьера прошла с ошеломительным успехом: уже после ее заверщения театр был полон до отказа. После этого спектакль стал пользоваться бешеной популярностью как у профессиональных театральных деятелей, так и у рядовых актеров.
Электронная Книга «Пелеас и Мелисанда» написана автором Морис Метерлинк в 1892 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
ISBN: 978-5-699-18172-8
Описание книги от Морис Метерлинк
Пьеса написана в 1892 году. Ее постановка планировалась в театре Поля Фора, но театр закрылся, и пьеса была поставлена соратником Фора Орельеном Мари Люнье-По (1869–1940), актером, режиссером, мемуаристом, на сцене созданного им театра «Эвр» («Творчество») в 1893 году.
Это произведение Метерлинка, принятое публикой довольно холодно, вскоре стало особенно популярным благодаря тому, что оно привлекло внимание целой плеяды замечательных композиторов рубежа веков; так, была создана Симфоническая сюита Габриэля Форе (1845–1924) в 1898 г., Лирическая драма Клода Дебюсси (1862–1918) в 1902-м, Симфоническая поэма Арнольда Шёнберга (1874–1951) – 1903 г., Музыкальная сюита Яна Сибелиуса (1865–1957) – 1905 г. и др. Особенно популярной стала музыка Дебюсси, хотя Метерлинку она не понравилась.
В России «Пелеас и Мелисанда» была впервые сыграна 10 октября 1907 года в театре В. Ф. Комиссаржевской на Офицерской в переводе В. Брюсова. Считается, что эта режиссерская работа В. Э. Мейерхольда была неудачной, о чем, например, писал А. Блок в специальной статье. Переводчик пьесы, также не обходя вниманием недостатки спектакля, тем не менее с восторгом писал об игре Комиссаржевской, создавшей поэтичнейший образ героини.