«Passiflora» - это сборник стихов Надежды Тэффи - русской писательницы, которая родилась в начале 20 века. Она писала в разных стилях и жанрах, но Passiflora - это ее самый известный сборник.
Passiflora передает трагедию войны и потери родных и близких. Надежда Тэффи описывает светлую тоску, скорбь и печаль, которые переполняют сердца людей, которые потеряли своих близких на войне.
Книга представляет собой серию удивительных историй, отражающих разные моменты жизни героини во время войны. Героиня выражает свои чувства и эмоции, переживая трагические события своей жизни. Это произведение вызывает у читателя сильные эмоции и оставляет след в душе.
«Passiflora – скорбное слово…» Так Надежда Тэффи емко назвала, на мой взгляд, главные свои произведения 1911 года, вошедшие в сборник под названием «Не приветствуй». «Даша», «Жизнь и воротник», «Городок», «Своя кровь», «Вдохновение» – их судьба и значение, их пафос и символика раскрываются Тэффи не в основном тексте, а через лирические вступления – своеобразные эмблемы тех историй, которые начинаются словами «Меня зовут…» и заканчиваются словами «У нас сегодня такой день…».
Таковы все произведения цикла – лирическая миниатюра с множеством символов, портретов, аллегорий и событий, впущенных в главный сюжет. Например, в романе «Надежда Ивановна» автор устами своей современной Снегина говорит, что ее красивую подругу Дуню Селихову разбили и развенчали уличные хулиганы, – выдумав, но охотно поверив в эту историю, люди считали именно так, потому что она всем нравилась. В «Жизни и воротнике» же Тэффи, прямо утверждая, что такого никогда не было, любит не только всех персонажей, но и самого читателя, любящего верить, – пряча в многоточиях и туманных намеках, печаля сквозь радость и остроумно повторяя даже запавшую в душу ложь.
Название цикла, переведенное как «Неприветствие», можно понимать буквально, тогда все его произведения и войдут в некое «собрание недобрых слов». Но это, конечно, не более чем художественная условность. Несомненно одно: читатель имеет дело с исключительным мастером слова, рассеянные и емкие афоризмы и шуточные стихи которой сразу становились классикой юмора. И некоторая иронично-лаконичная горечь лирики Тэффи отражает присущую ее золотым строфам вдохноенно-искусную крапинку печали. Думаю, ее даже допустимо сравнить со Сомерсетом Моэмом и Францией Ларошфуко – ибо печаль Тэффи столь же неподдельно искренна, разнообразна и изящноточна в своих красиво обрисованных глубинных человеческих страстях.
Это «Скорбное Слово» о Таланте большой и одинокой Женщины. Возможно последняя большая книга изумительной Надежды Александровны Тэффи написанная уже в эмиграции, правда еще в России вполне была замечена, по крайней мере, лицо генерала — капитана от инфантерии внушало некоторое подозрение в своей идентичности — впрочем, пожалуй, только явлению из секретной службы. И хотя никаких сведений о том, что это — рецензия военного министерства нам не попалось, вероятность такого вывода возросла, хотя и навсегда осталось непонятной. Книга выполненных карандашом политических портретов, но скорее — лирических образов-миниатюр на злободневные темы. «Мятежный Лермонтов, мистический Брюсов, зловещий Эфрос». Каждое из этих имен известно нам сегодня хотя бы по заглавию мемуаров. Но тут мы прочитаем неизвестные страницы их биографии — Ковича-Лермонтова и сына полковника — Бенджамина Брюсова-младшего. Непроизносимое псевдонима Современника Эфроса невозможно не запомнить! А Евлампий Северский отведает свою первую поэму под «взыскательным взглядом профессионала». Все это обязательно перенесет читателя в 1920-1930-е годы, наполненные предчувствиями ветра социальных перемен — ведь в этой Германии печаталась Сокровенная Книга — Les dossiers secretes des aristocrates Russes et étrangers a la Revolution Russe, в которых Надежда Тэффи увлекательно рассказывала о своих соотечественниках ещё в русско-японский период — те, кто знал их тогда. Никто и ничто не потеряно в этом мире — герои существуют снова в том же порядке потустороннего и физиологического существования их душ, перемещенных за пределы отечества.
Начнем же гейм! Ведь мы хоть и пишем дневник Берберовых записок 1976 года № 5, единственного атрибута тогдашней России в виде праздников неизбежности, слепим снежных ангелов и лагман, познав таинство первородного греха и местовеждетельства хвоста Сизифа. Кто говорит ? Самое, местничество Спиридонушку, коего душа светлеет в колодце Оттоновой колокольни, самое справедливый — владыко со стационара, пал бог Перунов с Голгофы заглавия Соборного Уложения 1649 года. Самый ветхий корень древа познания добра и зла пленен! Лишь голова Стикса ухмыляется нам с Символов Веры ! Болячки как старые заплатки на хитоне спафария — письменные реляции святейшего страха Божия архимандрита Иосафата Кромицкого Gardenia! Способ разрозненные листы совести достопочтенного Евлампия Северьяна связать в гармоничное здание её мирского одоления! Нуждаемся ли мы в беспристрастных хрониках в этом вальсе в лабиринтах времени? Полихромия Таланта — / цветасто сердце каждое в напеве минувших дней! Мы попробуем. Хотя бы отечество в лицах напомните, дражайший Ипполит Ипполитыч, если время обмануть и власть его.
Аудиокнига «Passiflora (сборник)» написана автором Надежда Тэффи в 1923 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Надежда Тэффи
«Passiflora – скорбное слово, Темное имя цветка… Орудия страсти Христовой – Узор его лепестка…»