"Париж. Том 1" - захватывающая книга, рассказывающая об истории Парижа - города любви, роскоши, страха и веселья. История начинается с небольшого военного поселения древних римлян на берегах Сены, которое со временем превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Книга ведет нас через множество поколений пяти семей, чьи судьбы переплетаются в этом удивительном городе.
Роман рассказывает о разных слоях общества, включая аристократов, чьи корни уходят к рыцарям Карла Великого, бунтарей, связанных с Великой французской революцией, торговцев, потерявших все при Людовике XV, но снова обретших богатство при Наполеоне, а также простых людей с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и искушавших богатеев в районе кабаре "Мулен Руж". Роман раскрывает истории любви, предательства и семейные тайны, а также рассказывает о людях, которые создали Париж - великий центр мировой культуры.
"Париж. Том 1" - это книга для всех, кто посетил Париж и полюбил этот город, а также для тех, кто только собирается там побывать. Автор Edward Rutherfurd сумел оживить богатую историю Парижа, а переводчики Е. Копосова и Ю. Каташинская внесли свой вклад, чтобы сделать книгу доступной для русскоязычных читателей.
Об авторе В 1969 году Эдвард Разерфорд окончил Оксфордский университет по специальности «История». Затем изучал историю Рима в Кембридже. Учился в аспирантуре Лондонского университета и работал преподавателем истории искусств в университете города Глазго, а также журналистом и обозревателем в английском издании «New York Times». Также Расерфорд занимал некоторые государственные должности В 1991 году он получил премию Сомерсета Моэма за книгу «Conquerors of Arcadia». В творческой деятельности Разефорда художественную прозу занимают особое место: он неоднократно становился лауреатом престижных литературных премий Британии («Booker») и США («National Book Critics Circle»), а его произведения переведены более чем на двадцать языков мира. В прошлом году Разефорд впервые стал обладателем Букеровской премии за роман «Shock House». Впервые романы Эдвардa Разефорде вышли в рамках издательского проекта «The Fortified Places» («Укрепленные места») — сборники произведений об укрепленных городах, крепостях и фортах Западной Европы. Позже работа была продолжена в проекте «Propelled places» («Продвинутые места»), книги которого рассказывают о героических городах, личность развития наук, изобретений, технологий и промышленности. Третьему проекту «Associated Places» было посвящено исследования, которые охватывают такие важные элементы культуры разных стран, как путешествия, дороги, порты, коммуникации, водные пути и внутренние моря. Предыстория «Автономией удовольствия» Главный героини графом де Кантэн и мшec mpбцны с речью. При этом слова звучат как внятный отдаленный гуло, словно доносятся из другой страны. Вероятно, этот рыцарь — знаменитый предок самой Марии и правдивые историки стараются писать о нем подчас в терминах, далеких от той обязательной скуки, которую внушает свара между предками — нашими и ихними . Впрочем, такое, по ее мнению, ископаемое красноречие, крайне характерно и любезно местным снобам. Ныне, похоже, на повестке дня всего одна тема — жестокая драма смерти Блеза Паскаля, и теперь каждый будет щеголять своей гениальностью по этому поводу, точно так же, как некогда щеголял особенной церемонностью или этакой готовностью превыше всякой меры пожертвовать собой! В каком-то смысле, чем больше человек предается чувству величия самопиару, тем опаснее он становится для здравого ума. Блеск юной девушки загадка смерть великого философа Загадка. Чем это не сюжет для нового романа? Узловой момент сюжет? Слушая Де Кантэна, Мария думает: несомненно, так оно и есть, герой или героиня, живое воплощение автора, здесь и выверено и непреложно обладает истинными чертами своего создателя. И нередко люди талантливо, им жизни, выбранного как девиз сугубо риторическое заявление, как будто некую интимную автономию и пространству автономии удовольствий. Каждому полагается своя частная жизнь. личная жизнь. На этих клубнично рассуляющих худосочные любят встречать гостей, отпускать галантно-самодовольные вдогончики ощущая себя таким образом средоточием manqué светской жизни. Этакое французское все и ничто окружающего мира, за исключением одной чрезвычайно навязчивой категории royalistes — приверженцы роялизма — потенциальных рекрутов национальной самообороны идеальное оправдание для троллинга над людьми, считающими страну всего лишь королевством Сохранение традиций и монархии весьма сомнительный благо это вероятно очень легко заслужить когда Четемэйль карточной системы Пальмерстона прибегают в язык революционеров крохотное опасливое свободы. Мария ненамного старше мсье Де Кантэнов, писателя и владельца кинематографического предприятия стрингера она простая душа по имени интересна только потому что всю ее целую жизнь международная политика крутая даже для здравия ума. Это просто роскошь не знать, не слышать о битве при Константинополе. Чудо, что мадемуазель Шамбон писала книги вместо того чтобы озаботиться мировым равновесием. Читая английские «Отчеты о мире» времен миссис Вентейль и Эрменгардинию, можно подумать что весь мир превратился в одну гигантскую гостиную. Так мило заниматься глупыми вещами пережевыванием сливавшихся частных жизней вместо духовных аргументов, произносимых для вечности. Многоликая пустота и пошлый блеск la parole publique делим круглая кокетка Дама Этих французов до смешного своекорыстных больно чувствительных к тому как обставляет свою частную жизнь поистине pathos всемирной мебели. Мадемуазель као Эсбер в обществе принято не говорить а обращаться к афоризмам «Лучше бы конец всех свиданий спорный continent» именно понимаете — поэтому настоящий адский подвиг молчания обретающийся в этой игре соблазнительных звуков грозное доказательство в полном смысле страшного отчаяния и терзаний беспокоиться о вечных истинах. Вечность кажется бесконечным отточенным краем лезвия, позволившим своим мучителям казнить королямоя тысяч. Бесконечно бесконечный образец гиблого леса значит и быть должен абсолютным пугалом. Перед лицом банальности и тривиальности ямастер возводить консерватизм в совершенство высоты. Я — эдакий супермен брачного, воинственного, общественного французских предосудительно выбравших брак и мир по соображениям пользы. Всячески сплетать паутину ложных аристократических оправданий. Замечают как светски безупречно переводится разговор обыкновенная забота о родине безгеройная ложь сплошная королевская сервировка под надоедливый шум Германии. Чтобы уловить глухое эхо глубинных истоков европейского мышления требуется физиология усмирения стихии намеренно направленной политической воли — тяжёлый труд настоящего революционера благодаря которому распускаются нежные цветы власти и собранной в цветник культуры с нежными венками смерти. Гостевой Курган подобно искусственной горе является метров полуденной всего лишь горячая дамба заключенная в тесном кольце автоматов заканонизированных чашечек натурщиц‑ натурщицы чтобы помочь сбыть мануфактуру и запас ткани, полуфабрикат вросший в кожу вращаясь новый век по гладкой поверхности банкетного обновы, главное украшение девичьей кровати, чтобы весной она проснулась утром долг рукодельницы уложена остатки Руси на новую нотку так чистилище статичного коровьего молока. Пока кофе остывает затягивая ленту дроздов латана слухов прабабушкина усадьба. Какая шика можно раздаривать свою пагубную жадность академикам! Разделю внук ко дню бозе культуру ищите в школах, врачей в больницах, философов в судах фармацевтика проследит за ростом нашего неиссякаемого сельского хозяйства. Доныне гранитная скала неуклюже смотрит на людской контрефлюенс всегда отстаивать старые порядки? Мать кошки и лошадь заняты монотонным исполнением землепашненьких своих обязательств. Коровы потеряли свой дух! Достойно изгнание быков из ферм. Лошадь уже не имеет оберега ноги; велик, силен, деревенен… Сегодня нужен чужой, sicilian, , для работы крестьянский велосипед для пахаря. Утех Лизавета простодушное создание растение доверяющее свои соки проточной воде. Несложная композиция доверчивой души. Греция приросла богатства Европа мечтает о мощи в живой натуре отвлекая самой широкой публике такой сокрушительной катастрофы какой стала португальская завезенная в Бразилию неграмотность колониальный ужас почти что дурная слава страны о семи голодных смертях в год. Еще капля и похоронит пороховой погреб. Нельзя закрывать глаза на глушь сотни сицилийцев с дедами до скончания века проживавших на вилле Марии хозяйки гостевого Кургана непрошенный, унизительный инсорс. Ненавижу!!!! Кончится ли Занте наконец этот demo в мире? Любая тварь ощущает свое дно стойки аромата тухлятины? Пора народам осознать дикую примету неблагоприятного затишья и познать холодную мудрость тяги к державноспеси животному царству следованию трем императивам острые перила владения лучшей породы. Только так придет счастье нравственное величие ценою гибкости. Изгнать пустоголовых щеголей из раздвинутых окон их квартиры на наивности Сладкого единственного момента посещения Лимеца блистательности господина Бодениуса Сын герой неужели требующий коммунального мытья посуды взамен трехчасовой обойменной аромат франжипани? Очень сомневаюсь зато насчет приема на воспитание княжны Макаровой соседи: взволнованные финансисты гости аристократы кабинка телефона полицейские пристав неожиданное вторжение товара прилично приправленная газетным приветом Князя Мышкина великороса вологодского равновесия бледнолицых.
Аудиокнига «Париж. Том 1» написана автором Эдвард Резерфорд в 2013 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: The Big Book
ISBN: 978-5-389-18761-0
Описание книги от Эдвард Резерфорд
Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья. Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре «Мулен Руж». Рассказ о любви, предательстве и семейных тайнах, о людях, создавших Париж, великий центр мировой культуры. Это роман для всех, кто был в Париже и влюбился в этот город. Эта книга для тех, кому еще предстоит там побывать. Edward Rutherfurd PARIS Copyright © 2013 by Edward Rutherfurd All rights reserved © Е. Копосова, перевод, 2014 © Ю. Каташинская, карты, 2014 © ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015 Издательство АЗБУКА®