Книга О жизни и любви. Рассказы, фэнтези, стихи содержит набор произведений, объединенных общей темой жизни и любви. В книгу входят рассказы, фэнтезийные истории и стихотворения, каждое из которых погружает читателя в свой уникальный мир. Автор оставляет за собой возможность сохранить инкогнито и не выходить из тени, но при этом передать свои мысли и идеи через текст своей книги. Книга может помочь читателю лучше понять смысл жизни и любви, а также пробудить в нем интерес к фэнтезийным мирам и поэзии.
Книга О жизни и любви. Рассказы, фэнтези, стихи перенесет читателя в мир фантазии, где красота и трагедия жизни сливаются воедино. Рассказы, фэнтезийные истории и стихотворения автора смогут поразить своей глубиной и проникновенностью. Каждая страница книги наполнена чувствами, которые легко перенести на собственную жизнь. Автор оставляет за собой право на инкогнито, что позволяет читателю сфокусироваться на тексте и не отвлекаться на личность писателя. Книга О жизни и любви является идеальным выбором для тех, кто хочет насладиться красивой прозой, фэнтези мирами и поэзией.
Вот и всё. Я даже рад, что осталось инкогнитто, а не проходить медных труб. Я сделала то, что должна. У меня остаётся точка чуть. Есть возможно в моей книге читатель узнаёт всё\_то, что хотела сказать\_или догадывается\_о том, о чём даже в настоящее время я не могу говорить полностью. И всё-таки умеет пролазить\_(п,р)едныльник. Может\_быть тяжело в поле ветеран? Или в союзе\_с одиночку. Если по-русски изготовлено.
Электронная Книга «О жизни и любви. Рассказы, фэнтези, стихи» написана автором Евгений Андреевич Дергалин в году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Русский
ISBN: 9785448506437
Описание книги от Евгений Андреевич Дергалин
Вот и всё. Я даже почему-то рад, что остался инкогнито, что мне не предстоит проходить через медные трубы. Я сделал то, что должен. Мне остается поставить точку. В моей книге читатель, возможно, поймёт всё то, что я хотел сказать или догадается о том, о чём даже сейчас я не могу говорить открыто. И всё-таки мы прорвались сквозь тернии. Может быть один в поле не воин? Или всё же и один в поле воин, если он по-русски скроен?