Рассказ "На разъезде" повествует о пассажирах ночного поезда, едущих из Москвы на юг. Автор мастерски передает атмосферу темного вагона, освещенного лишь тусклым светом свечей. Мы видим сонных пассажиров, их чемоданы и вещи, разбросанные по полкам. Кондуктор, зажигая свечи, погружает вагон в полумрак. Все предметы кажутся странно перепутанными в причудливых тенях. Эта картина навевает ощущение таинственности и загадочности ночного путешествия. Автор искусно создает настроение с помощью деталей: мерного стука колес, качания вагона, тусклого освещения. Читатель словно оказывается внутри этого вагона, погружаясь в атмосферу ночи и дороги.
Книга состоит из удивительно ярких маленьких историй, которыми окружен вид разъезда, что в фантастической стране Автор.
Поезда Господина М.
Господин М., русский джентльмен, работает на железной дороге в разъездной конторе поблизости от маленького русско-татарского городка. Однажды он учуял странный чувственный запах жасмина (например, в повести этот запах имеет сладостное благодатное воздействие на героев). На следующий день он с упоением блуждает по городу и обнаруживает один из первых парков, украшенных этим прелестным растением. Здесь живет женщина, гуляющая по саду с маленькой дочерью (имя которой он, однако, узнает позже, когда его дружба с этой дамой укрепится).
Обаятельная мадам Е., тонкая и утонченная натура, воплощает изысканный восточный тип женщины, к тому же, участливая и независимая. Она прекрасная рассказчица, а ее юная дочь — чудо, похожее на аленький цветочек Желязного: озорная, чуткая, острая на язычок девочка. После нескольких встреч господин М приходит к выводу, что проявил интерес не к юной парижанке, из какой-то древней колдовской расы, ради дружбы с мадам Е. И хотя у него была обворожительная любовница, мадам Лора, более чистую дружбу он лелеял очень редко.
Двое своими главными слабостями видят те чары, которыми другие восхваляют, способные рассказать новому человеку увлекательные истории, с юмором и любовью описанные Куприным. Для обоих французский язык был основным языком любви. Интересно, что Куприн перевел больше короткостиший Леонова, чем свои собственные. Описывая мадам Е., он очерчивает образ знакомой героини из своей собственной жизни, таким образом, обнажая собственное отношение к возводите кумира — Эмилии Богарне (Мадам Рекамье). Куприн был очарован ее телом и думал, что она абсолютно совершенное создание. Его нисколько не интересовал ее характер, но как красивая женщина она его крепко зацепила.
Аудиокнига «На разъезде» написана автором Александр Куприн в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Александр Куприн
«В вагон вошел кондуктор, зажег в фонарях свечи и задернул их полотняными занавесками. Сетки с наваленными на них чемоданами, узлами и шляпами, фигуры пассажиров, которые или спали, или равномерно и безучастно вздрагивали, сидя на своих местах, печь, стенки диванов, складки висящих одежд – все это потонуло в длинных тяжелых тенях и как-то странно и громоздко перепуталось…»