Книга "Men der, Göttern similar", автор Х. Г. Уэллса описывает историю мистера Барнстепла, которому необходимо срочно отдохнуть от семьи. Он чувствует переизбыток работы и не может находиться дома, так как его трое сыновей заставляют его скучать. Они быстро вырастают и превращаются в больших дылд, а мистер Барнстейпл лишь хочет отдохнуть и подумать о своих родственниках, но те постоянно мешают ему. Когда он смотрит фильм или читает газету, они не прекращают ругаться и кричать под ним, что вызывает постоянное недовольство. Но нет никакой возможности изменить их поведение, ведь все вокруг только смеются и спокойно смотрят на них. Именно поэтому мистеру Барнстэппу требуется отдых и свобода от своей семьи, он хочет насладиться своим временем со спокойной душой и любовью, забыв про большие хлопоты своих родственников.
Вот описание книги "Люди равны богам" Автор: Х. Г. Уэллс Если книга не встречается вам ранее, предлагаю такой пересказ: Господин Барнстейпл решил, что ему срочно необходим отпуск; однако он не знал ни с кем и куда именно ему пойти. Он был переутомлен и больше не мог выносить свое пребывание дома. Барнстейплу от природы достались эмоции в избытке; он горячо любил свою семью, знал всех вдоль и поперек, и они наводили на него мучительную скуку, когда он пребывал в столь мрачном настроении. Трое его подрастающих сыновей, казалось ему, на глазах становились длиннее и крупнее. Только он посадится в кресло, как обязательно один из них окажется в нем; они заставляли его потесниться с пианино, разносили смехом по дому громкие шутки, которые никому не были забавны. Они мешали его поздним, безобидным увлечениям кокетством, дотоле бывшими единственным утешением этого унылого края; валили с ног в теннисном поединке; самозабвенно куралесили по лестницам, сотрясая дом грохотом. Их шляпы валялись повсюду. Они опаздывали на завтрак. Каждое погружение в сон сопровождалось ревом: "Уа-у-а! Уа-у-ау! У-а!" и этим вызывало удовольствие у их матери. Им всем были одинаково дороги деньги, но они легко переносили тот факт, что все, кроме заработка Барнсдейла, выросло. И хотя порой за обеденным столом он позволял себе высказать некоторые простые истины о мистере Ллойде Джордже или сделать попытку подать возвышенный голос в дискуссии на тему интеллектуального уровня самой плоской шутки, их внимание подчеркнуто исчезало… Определенно, подчеркивалось. Он жаждал покинуть свою семью и сбежать куда-нибудь, где мог бы спокойно и с гордостью думать об окружающих его родных, не подвергаясь их вмешательству … Хотя его разум также страстно желал отделаться и от мистера Пиви.
Электронная Книга «Menschen, Göttern gleich» написана автором H. G. Wells в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783746746517
Описание книги от H. G. Wells
Mr. Barnstaple fand, daß er dringend einen Urlaub brauchte; nur wußte er weder, mit wem, noch wohin er hätte gehen können. Er war überarbeitet und hielt es zu Hause nicht mehr aus. Barnstaple hatte von Natur aus ein starkes Temperament. Seine Familie liebte er innig, so daß er sie durch und durch kannte und sie ihn entsetzlich langweilte, wenn er in so niedergedrückter Stimmung war. Seine drei heranwachsenden Söhne schienen von einem Tag zum andern langbeiniger und größer zu werden. Wollte er sich in einen Sessel setzen, so saß sicher schon einer von ihnen darin; sie verjagten ihn von seinem Pianola; sie erfüllten das Haus mit gellendem und nicht enden wollendem Gelächter über Witze, die sich nicht zum Erzählen eigneten. Sie störten ihn bei den späten, harmlosen Flirts, die bis dahin sein bester Trost in diesem Jammertal gewesen waren; sie schlugen ihn im Tennis; sie rauften miteinander voll Übermut auf den Treppenabsätzen und sausten zu zweit und dritt unter gewaltigem Getöse die Stiegen hinunter. Ihre Hüte lagen überall umher. Sie kamen zu spät zum Frühstück. Jeden Abend beim Zubettgehen erhoben sie ein Gebrüll: «Uahu! Uahu! Uahu! … bums!» Und ihrer Mutter schien dies zu gefallen. Sie alle kosteten Geld und setzten sich sorglos über die Tatsache hinweg, daß alles, mit Ausnahme von Barnstaples Verdienst, gestiegen war. Und wenn er bei den Mahlzeiten einige schlichte Wahrheiten über Mr. Lloyd George äußerte, oder wenn er den leisesten Versuch machte, den Ton des Tischgespräches über das Niveau des dümmsten Tratsches zu erheben, ließ ihre Aufmerksamkeit ostentativ nach … Auf jeden Fall schien es ostentativ. Er hatte das starke Bedürfnis, von seiner Familie fort, irgendwohin zu gehen, wo er in Ruhe mit Stolz und Liebe an seine Angehörigen denken konnte, ohne von ihnen gestört zu werden … Und ebenso wünschte er dringend, für einige Zeit von Mr. Peeve loszukommen. Nie wieder wollte er eine Zeitung oder eine Zeitungsankündigung sehen; selbst der Anblick der …