В доме престарелых происходит нечто странное. Детектив МарЧип получает задание решить проблему. Это действительно сложный вызов в определенном смысле.
Второй случай МаЧип - с другой стороны. Маленькая Берте рассказывает свою историю со своей точки зрения и одновременно дает читателю взглянуть на мир, который не всегда прекрасен. Возможно, многое из этого пережито многими схожим образом. Но луч света освещает ее жизнь и тьму ночей. Что это может быть и что из этого получится?
"Шипение, шепот, шарканье, шуршание, приглушенный крик, попытка вдохнуть, задушенная или подавленная, игры теней сливались." - тени двигались по стенам, словно мрачное представление с множеством темных очертаний. И лицо было безжизненным, глаза пустыми. Щелкает, шепчет, стелется, шуршит, снова стонет, в ветре ночи, и снова эти тени, как руки мертвых деревьев. И лицо ее было безмолвно, пучило глаза. О, нет! Только не снова! И все же туда и обратно, Мышь, Ступень, Остановка: Клятва двери - плач - тишина. Она лежала там, как выброшенная, потому что она разбилась, стала уродливой и бесполезной. Старая.
Электронная Книга «MarChip und die kleine Berthe» написана автором Esther Grünig-Schöni в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Detektei MarChip
ISBN: 9783742737168
Описание книги от Esther Grünig-Schöni
In einem Altenheim geschehen seltsame Dinge. Die Detektei MarChip wird beauftragt, die Probleme zu lösen. In mancher Hinsicht eine echte Herausforderung.
MarChip's zweiter Fall – aus einer anderen Perspektive.
Die kleine Berthe erzählt ihre Geschichte aus ihrer Sicht und lässt den Leser gleichzeitig in ihre Welt blicken, die nicht immer schön ist. Manches davon wird bestimmt auf ähnliche Weise von Vielen erlebt. Doch ein Lichtstrahl erhellt ihr Leben und das Dunkle der Nächte. Wer oder was könnte das sein? Und was wird daraus?
"Es zischte, flüsterte, schlurfte, raschelte – ein gedämpfter Schrei, ein Versuch, Atem zu holen, erstickt oder unterdrückt. – Schatten spielten fangen. An den Wänden sah es wie ein bedrohliches Figurenspiel aus mit all diesen dunklen Umrissen.
Und sein Gesicht war leblos, die Augen leer.
Es zischte, flüsterte, schritt, raschelte – erneut – ein kurzes Wehklagen, verweht im Wind der Nacht und wieder diese Schatten wie Arme von toten Bäumen.
Und ihr Gesicht war leblos, die Augen starr.
Oh nein, nicht schon wieder!
Und doch: ein Huschen, Schlurfen, Stehenbleiben, das Klagen einer Türe – ein Weinen – Stille. Und sie lag da wie weggeworfen, weil sie zerbrochen, hässlich und nutzlos geworden war. Alt?"