В 60-е годы многие испанские рабочие покинули свои родные места и отправились на заработки в Европу. Спустя время, с кризисом нефтяной промышленности и ростом ксенофобских движений, некоторые вернулись обратно домой. Однако далеко не все вернулись в свой родной город, а присоединились к промежуточной зоне, которая уже была перевалочным пунктом для них несколько лет назад - в Барселоне.
В этой книге рассказывается об одном из таких путешественников - Мануэле Чико Пальма, который отправился из деревни в Гранаде до небольшого приграничного городка на границе со Францией и Бельгией. Повествование развивается, превращаясь в историю множества переплетающихся судеб, в которой исследуются конфликты, возникающие в результате каждого процесса перемещений, и раздробленные личности их организаторов. Разрывные между ностальгией и амнезией, прошлым и настоящим или реальностью и вымыслом, они в свою очередь выполняют фразу Эммануэля Каррера - "Обещай говорить правду и обманывай ее наилучшим образом".
"Разломленные тела" также является острым вопросом о языке, памяти и письменности, которые являются инструментами для восстановления отсутствующего существа, кого-то, с кем мы не были знакомы, тем не менее, присутствующие в наших жизнях. Гибридное повествование переключается на различные жанры и превращает это пограничное литературное пространство в отражение мест смешения людей.
В шестидесятые годы многие испанские рабочие уезжали из родных мест в поисках работы в Европе. Позже, под воздействием нефтяной лихорадки и роста ксенофобских настроений, некоторые из них двинулись в обратный путь. Однако не все вернулись к себе на родину, часть предпочла глухой уголок, который уже десятилетия служил для них перевалочным пунктом: Барселона. В романе рассказывается об одном таком путешествии - поездке Мануэля Тико Пальмы из городка в Гранаде в небольшой населенный пункт бе&французской границы. Повествование ветвится, превращаясь в сложный лабиринт, где чередуются конфликты, порождаемые любыми передвижениями и расколотым сознанием их творцов. Герои разрываются между ностальгией и амнезией, прошлым и настоящим, реальностью и воображением. Они, каждый по-своему, следуют призыву Эммануэля Каррера: «Обещай сказать правду и при этом выдумай ее как можно лучше». «Расколотые тела» — это и глубокое осмысление языка, памяти, письма как средств воссоздания отсутствующего, неведомого нам человека, чья роль в нашей жизни велика, хотя мы его и не знаем. В этой книге пересекаются самые разные жанры, и пограничное литературное пространство становится отражением мест смешения людей.
Электронная Книга «Los cuerpos partidos» написана автором Álex Chico в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Испанский, Кастильский
Серии: Candaya Narrativa
ISBN: 9788418504044
Описание книги от Álex Chico
Durante la década de los sesenta, muchos trabajadores españoles abandonaron su lugar de origen y buscaron empleo en Europa. Tiempo después, con la crisis del petróleo y el auge de los movimientos xenófobos, algunos emprendieron el camino de regreso. Sin embargo, no todos volvieron a su pueblo natal, sino a una zona intermedia que ya había servido como ciudad de acogida años atrás: Barcelona. Esta novela relata uno de esos trayectos, el que emprendió Manuel Chico Palma desde un pueblo de Granada hasta una pequeña localidad de la frontera franco-belga. La narración se va ramificando hasta convertirse en una historia coral en la que se abordan los con flictos que plantea cualquier proceso de desplazamiento y la personalidad escindida de quien los lleva a cabo. Personajes fracturados entre la nostalgia y la amnesia, el pasado y el presente o la realidad y la ficción y que, a su manera, cumplieron con aquella frase de Emmanuel Carrère: «Promete decir la verdad y miente lo mejor posible».Los cuerpos partidos es, asimismo, una aguda reflexión sobre el lenguaje, la memoria y la escritura como herramientas para reconstruir a un ser ausente, alguien a quien no conocimos y que, sin embargo, forma parte de nuestras vidas. Una narración híbrida que se desplaza por distintos géneros y que convierte ese espacio literario fronterizo en un reflejo de esos lugares de mestizaje que poco a poco van construyendo los hombres y mujeres que los habitan.