В Испании язык не был национальным статусом с традиционной привязанностью к разнообразию языков. Конституция 1979 года стала значительным и позитивным шагом вперед, но все же ограниченным. Принцип иерархической языковой системы, который доминирует в общей языковой политике Испании, затрудняет, в том числе благодаря двусмысленной интерпретации Конституционного суда, политическую линию в области языковых вопросов всех государственных органов и действительно равных правовых положений, что является препятствием для языкового обеспечения разнообразия языков
Испания не является нацией со своеобразным отношением к собственной языковой разнообразие. Конституция 19-го века произвела в этом процессе существенный и позитивный развитие, хотя и ограниченное. Властвующая лингвоиерархия, которая управляет всеми распоряжениями об испанском языке, затруднила, отчасти из-за сходства интерпретаций Конституционного трибунала, политиками, относящимися к языкам во всех публичных собраниях государства и уравнительным законодательством, и помешала языковой безопасности говорящих на различных испанских языках, кроме кастильского. Сравнение с странами, гордыми равенством языка и лингвистическими правами граждан, такими как Швейцария, выявляет о существовании важных недостатков и антиравенственную конституционно-законную позицию испанского языка. Книга “Язык и государство” приближается друг к другу через этот реализм, сравнивая Швейцарию и Испанию и выдвигая предлагаемые изменения, которые направят нас в будущем к модели Швейцарии.
Электронная Книга «Llengua i Estat» написана автором Vicenta Tasa Fuster в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Каталанский, Валенсийский
ISBN: 9788491344810
Описание книги от Vicenta Tasa Fuster
Espanya no és un estat nació amb una tradició de respecte a la pròpia diversitat lingüística. La Constitució de 1978 va significar-hi un avanç important i positiu, però molt limitat. El principi de jerarquia lingüística que domina tota la regulació lingüística espanyola ha dificultat, en part per la esbiaixada interpretació del Tribunal Constitucional, polítiques lingüístiques en tots els poders públics de l'Estat i una legislació lingüística realment igualitària, i ha impedit la seguretat lingüística dels parlants de les llengües espanyoles diferents del castellà. La comparació amb països compromesos amb la igualtat lingüística i els drets lingüístics de la ciutadania, com ara Suïssa, posa de manifest les importants mancances i l'antiigualitarisme del règim lingüístic legal-constitucional espanyol. El llibre Llengua i Estat s'aproxima a aquesta realitat comparant Suïssa i Espanya i proposant canvis que ens acosten en el futur al model suís.