Я не знаком с вами! Ах , Автор: Мария Ромер (Maria Rohmer) В книге "Liebe Amelie!" вы найдете информацию о том, чем занимаются студенты во время уроков и что пытаются донести до своих учеников учителя. Как вы уже знаете, я довольно легковерна после ухода за племянниками (или племянницами) в течение пяти лет. Однако меня уже не слишком удивляет многое! Сегодня мы опять говорим во время обеда. Что значит «пусть дети сидят тихо или пусть они есть и слышат меня»? Эти времена прошли. Дети больше не называются детьми, а "Kids". Это объясняет многим. Юльян, между корнями и хлебными палочками, а также с сыром: "Гэрирт пукнул". Не так ли? Представь себе, в классе мистера Клемма."Леа и ее тетушка представили это себе. И что же?" Любопытная тетушка хочет знать. "А потом что?" (Один из хлебных палочек с сыром тонет в кетчупе.) "Тогда мы все посмотрели на Гэрирта и мистер Клемм все понял." Предательские банды! "А что? Леа проявляет живой интерес. «Мистер Клем спросил тогда Гэриратта» Ставим деньги, что я могу кричать громче. И мы все хлопали, даже девочки". Вот что это значит: "Ну а потом? Боже правый, мальчуган сегодня такой захватывающий. Тетушке следовало бы чаще готовить картофельный суп, иначе она бы дольше жевала. Затем пошло-поехало. Все время по очереди и все громче". Тетушка почти падает со стула. А ты не участвовала вместе с нами?" "Я? Но Гэрирт явно лидировал. Он всегда обманывал Господина Клема. Я не понимаю этого! А что потом? "Потом директор Гэрира объявил явным победителем, и ..."

Вы не поверите, с чем сталкиваются ученики сегодня во время уроков, и какие попытки предпринимают преподаватели передать знания своим ученикам. (Я – как ты знаешь – стал после пятилетнего присмотра за племянниками и племянницами весьма легковерным или, лучше сказать, меня сегодня уже мало что удивляет!) Сегодня – опять же, во время ленча. Как же это называлось раньше? – "За столом дети должны молчать или хотя бы детей можно заметить.. Но сегодня времена изменились. Детей ведь не зовут больше детьми, а просто детьми. Это объясняет многое. Юджин: между корнями и бисквитами с цыплячьей начинкой с сыром: "Грерит надул". Не правда ли!? Леа и её тетя воображают себе это. "Что же потом спрашивает любопытная тётя. Потом герр Клемм спросил: "Кто из вас это был"?" И я бы спросила. "А что потом?(Один бисквит-сырный стебель в данный момент тонет в кетчупе) А потом мы все посмотрели на Грерита, и герр Клемму уже всё было известно". Шпионские банды! "И что потом? Это вызывает бурное любопытство и у Леа. Но что же дальше? Что он здесь затевает? "Тогда герр Клем сломал яйцо:" Готов поспорить, что я громче?" и мы ему зааплодировали, даже девушки. Тут что-то есть. " И что потом?" Боже мой, как он занимателен сегодня. Тёте следует чаще готовить картофельный суп, иначе они бы ей меньше с чавканьем не пришлось долго сидеть. "Ну а потом началось... Завсегдатаи начинают гугукнуть. Всегда по очереди и всегда громче". Тётю почти саму откачало. "Вы и косноязыко придерживались тайны – разве вас не было слышно? - "Я... мало кто говорил о Грерите явно пресмыкался перед начальником. Он-то явно насиживал господина Клемма... понять не могу. " Что потом"? Ну а тогда господин Клемм объявил Грерита абсолютным победителем...

Электронная Книга «Liebe Amelie! ACHT» написана автором Maria Rohmer в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Немецкий

ISBN: 9783847669944


Описание книги от Maria Rohmer

Du wirst nicht glauben, womit die Schüler sich heutzutage während des Unterrichts befassen, bzw. was sowohl männliche als auch weibliche Lehrkörper versuchen ihren Schützlingen an Wissen zu vermitteln. (Ich – wie Du weißt – bin nach fünfjähriger Nichten- und Neffenbetreuung reichlich leichtgläubig geworden, oder besser gesagt mich wundert nicht mehr allzu viel!) Heute – wieder mal während des Mittagessens. Hieß das früher nicht «Kinder haben bei Tisch zu schweigen oder Kinder hat man zwar, aber bemerken darf man sie nicht?» Mittlerweile haben sich die Zeiten geändert. Mittlerweile heißen die Kinder ja auch nicht mehr Kinder sondern Kids. Das erklärt so manches. Julian – zwischen Schwarzwurzeln und Geflügelsticks im Backteig und mit Käse -: «Gerrit hat gerülpst.» Ist nicht wahr!? «Stellt Euch vor, bei Herrn Klemm, im Englisch-Unterricht.» Lea und die Tante stellen sich das vor. "Ja und dann?", will die neugierige Tante wissen. «Dann hat Herr Klemm gefragt: „Wer von Euch war das“?» Hätt' ich auch gefragt. "Ja und dann?" (Einer der Backteig-Käse-Sticks versinkt gerade im Ketchup.) "Dann haben wir alle Gerrit angeguckt und Herr Klemm wußte Bescheid." Verräterbande! "Ja und dann?" Auch Lea zeigt reges Interesse. "Dann hat Herr Klemm den Gerrit gefragt "Wetten, daß ich das lauter kann? « und wir haben alle gejubelt, auch die Mädchen.» Das will was heißen. "Ja und dann?" Mensch, macht der Knabe das heute spannend. Die Tante sollte öfter Kartoffelbrei kochen, dann müßte er sich mit Kauen nicht so lange aufhalten. "Dann ging's los. Dann haben die wettgerülpst. Immer abwechselnd und immer lauter." Die Tante kippt fast vom Stuhl. "Ja, und Du hast Dich diskret zurückgehalten – und nicht etwa mitgemacht!?" "I-i-ich? Aber der Gerrit hat eindeutig in Führung gelegen. Der hat den Herrn Klemm jedesmal überrülpst." Ich fass' es nicht! "Ja und dann?" Dann hat Herr Klemm den Gerrit zum eindeutigen Sieger erklärt und …



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Maria Rohmer
  • Категория: Литературоведение
  • Тип: Электронная Книга
  • Язык: Немецкий
  • Издатель: Bookwire
  • ISBN: 9783847669944