Это роман, переведенный с китайского языка. Действие происходит в Китае времен династии Тан. Главный герой - молодой человек по имени Вэнь Цзюнь. Он прибывает в столицу Чанъань, чтобы сдать императорский экзамен на чиновника.
Вэнь Цзюнь поселяется в буддийском монастыре, где знакомится с монахами и послушниками. Он много узнаёт о буддизме, но в то же время не теряет интереса к мирской жизни. У Вэнь Цзюня завязывается роман с дочерью богатого чиновника Мэй Линь.
Параллельно рассказывается история настоятеля монастыря мастера Тань Юя, который мечтает восстановить былое величие буддизма в Китае. Он борется против распространения даосизма при дворе императора.
Вэнь Цзюнь оказывается вовлечён в борьбу этих философских течений. Ему предстоит сделать нелёгкий выбор между личным счастьем и служением высоким идеалам.
Название романа - Цеттх цитх. О том, как монах беседует с бесами в своей келье (выгнав их предварительно); причем диалогический ход почти не прерывает рваный монолог героя. Бесы, их суждения кажутся порой интересней, нежели сентенции монаха, поскольку циничнее и жестче отражают свойства людского характера вообще и самого француза XVII века в частности.
Электронная Книга «Le Cathécumène, traduit du chinois» написана автором Вольтер в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Французский