Книга "La práctica Pedagógica Inter cultural Bilingüe", автором которой является Iván Manuel Sanchez Fontalbo, предоставляет описание борьбы коренных народов за достижение своего собственного учебного плана, и в то же время за выживание в результате вооруженного конфликта. В ответ на это было принято понятие межкультурной билингвальной системы образования, известной как этнообразованием, направленный на удовлетворение потребностей этих сообществ. Сегодня этот подход к образованию вызывает сомнения из-за текущей ситуации в учебной программе, так как они включают занятия для детей коренных и некровных народов. Поэтому проанализированы межкультурные практики билингвализма для педагогического образования, которые можно было бы рассмотреть с экологической точки зрения знаний в Институте племенной и многокультурной педагогики Канкаварава, используя исследовательский метод обратной двойной этнографии. Был сделан вывод, что педагогические практики поддерживаются в основном на испанском языке, и что хотя методы преподавания, используемых не-коренными учителями часто не соответствуют их космологии iquá, или динамикам межкультурного общения, которым их разнообразный контекст требует от них.
В этой книге, автором которой является Иван Санчес Фонталво, рассматривается вопрос о педагогике и межкультурной билингвистической практике в различных реалиях.
Электронная Книга «La práctica pedagógica intercultural bilingüe» написана автором Iván Manuel Sánchez Fontalvo в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Испанский, Кастильский
ISBN: 9789587462968
Описание книги от Iván Manuel Sánchez Fontalvo
La lucha del pueblo originario ik? por alcanzar un modelo educativo propio, ha sido al mismo tiempo la lucha por sobrevivir al conflicto armado. Como respuesta, se viene implementando desde 1989 un enfoque de educación intercultural bilingüe, denominado etnoeducación, encaminado a satisfacer las necesidades de estas comunidades. Actualmente se está replanteando esta perspectiva por las tensiones emergentes a nivel curricular, dado que sus escuelas acogen estudiantes indígenas y no indígenas. Por ello, se analizaron las prácticas pedagógicas interculturales bilingües que se podrían considerar desde la ecología de saberes en la Institución Educativa Indígena y Pluricultural de Kankawarwa, utilizando como método de investigación la etnografía doblemente reflexiva. Se estableció que las prácticas pedagógicas se desarrollan principalmente en castellano, y que la forma como los docentes no indígenas imparten las clases muchas veces no responde a la cosmovisión ik?, ni a las dinámicas interculturales que su contexto plural les exige.