В небольшом рассказе, включенном в книгу "Китайская стена", Герман Коген отметил, что желание пропустить что-то мимо глаз может превратить человека в мост. Сын греческой матери и ирландского отца, Лафкадио Херн, возможно, приехал в Японию, чтобы стать мостом. Это можно проследить в "Песне рисовой поляны" - деликатном наборе наблюдений и мелочей, которые не только демонстрируют мир традиционного японского традиционного, но и позволяют услышать то, что недоступно западному человеку.

Философские основы заключаются в "Трактате о душе" Аристотеля, описывающем важность пяти чувств - запаха, осязания, вкуса, слуха и зрения. Херн обнаруживает аналогичное разделение чувств и предполагает, что музыка в Японии будет отличаться от Запада. "На свету ты кажешься такой скучной, крыса".

Херн обращается к Фридриху Ницше, критическому западу, за первым предупреждением об оптико-тактической тирании. Его наблюдения тонко передают ликование певчих птиц и жажду обрести наслаждение. Как у Заратустры, Змеиной шеи и Светлячка Хигураси говорится, что "Песня о песне... Я осыплю сердце счастьем тому, кто услышит что-нибудь новенькое" Лафкади Хорн следует, предлагая миру ощущение Японии.

В небольшом рассказе, включенном в "Китайскую стену", Франц Кафка отметил, что нежелание пропустить возможность может превратить человека в мост. Сын греческой матери и ирландского отца, Лафкадио Херн охватил Японию, быть может, для собственного превращения. Пробным результатом стало "Пение в рисовом поле" — эта деликатная серия мелких наблюдений, стремящихся представить не только волшебный мир традиционной японской культуры в западном свете, но также "открыть уши". Возможно, классическое произведение "О душе" Аристотеля является одной из философско-теоретических основ, использующихся, чтобы начать возводить фундаментальное древнее зрение на западный лад. Там установлена иерархия между чувствами, где осязание (гарантирующее животную жизнь) и зрение (совершенное в человеке) занимают центральное положение. Каким образом мы можем предположить подобную эстетическую ориентацию для столь ожидаемого нами, полюбившего тени Японии, например, как это делает Таникава ["Вечером ты интересен лишь как лягушка"]? Мы должны отдать должное более критическому аналитику от Запада, Фридриху Ницше, как первый пример обратить внимание на эту оптико-осязательную тиранию; которая смешана многочисленными чудесами в нашу цифровую эру. Не только спас он значение обоняния, но и, как зарегистрировал Херн, прислушиваясь к голосам, смысл слушания. Перед пророком его Заратустрой (хотя это не должно звучать из уст лягушки Каджики или сигареты Хикаруши), Ницше предупредил будущих читателей этой книги, наполненной мелкими мелодиями, "Я буду петь мою песню ... и тех, кто всё еще имеет уши, чтобы услышать сверхъестественное, я опутаю их своим счастьем".

Электронная Книга «La canción del arrozal» написана автором Lafcadio Hearn в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Испанский, Кастильский

Серии: Bosque de bambú

ISBN: 9789874766304


Описание книги от Lafcadio Hearn

En un breve relato incluido en La muralla china, Kafka notó que, a riesgo de desmoronarse, el deseo de dejar pasar a través puede transformar a un hombre en puente. Hijo de madre griega y padre irlandés, Lafcadio Hearn abrazó Japón quizá para transformarse en eso mismo. Prueba de ello es La canción del arrozal, una delicada serie de observaciones minúsculas que procuran no solo poner al mágico mundo del Japón tradicional ante la mirada occidental sino también «abrir oídos».
Acaso el tratado De Anima, de Aristóteles, sea uno de los cimientos teórico-filosóficos sobre los que comenzó a edificarse la primacía óptica-háptica de nuestra sensibilidad occidental. Allí se establece una jerarquía entre los cinco sentidos en la que el tacto (que garantiza la vida animal) y la vista (perfecta en el hombre) asumen una posición central. ¿Cómo suponer una orientación estética similar para ese Japón amante de las sombras tan añorado, por ejemplo, por Tanizaki? ["A la luz del día, qué poco interesante eres, rana"].
Debemos al occidental más crítico de Occidente, Friedrich Nietzsche, un primer llamado de atención respecto de esta tiranía óptica-háptica; que se conjuga de mil maravillas en la Era Digital. No solo rescató la importancia del olfato sino, además, como hace Hearn registrando voces cantantes, el sentido de la audición. Por boca de su profeta Zaratustra (aunque bien podría haber salido de la de la rana kajika o la cigarra higurashi), Nietzsche hizo una advertencia que vale para futuros lectores de este libro lleno de pequeñas melodías: «Cantaré mi canción… y a quien todavía tenga oídos para oír cosas inauditas, a ese voy a abrumarle el corazón con mi felicidad»
Leandro Surce



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Lafcadio Hearn
  • Категория: Изобразительное искусство
  • Тип: Электронная Книга
  • Язык: Испанский, Кастильский
  • Из Серий: Bosque de bambú
  • Издатель: Bookwire
  • ISBN: 9789874766304