"Kyra Kyralina" - литературный шедевр румынского писателя Панайта Истрати, чувственно переведенный Оскаром Пастиором и с предисловием Мирчи Кэртэреску. Панайт Истрати, полный восточного фантазирования, дарит мощный голос простым людям на Балканах и в Ближнем Востоке своего времени. С "Kyra Kyralina" Панайт Истрати стал одним из ведущих бестселлерных авторов 1920-х годов и стал любимым писателем таких выдающихся мыслителей, как Ромен Роллан и Жорж Батай. Истрати ведет читателя в путешествие по Румынии и Востоку начала XX века: Ставру, продавец лимонада, когда-то богатый и женатый, рассказывает, как жизнь сделала из него нищего. В своем пути страданий, который приводит его через Константинополь, Дамаск, Бейрут и Каир, наконец, обратно в Бразила к Дунаю, он вспоминает свою красивую сестру Киру. Как и ее прекрасная мать, которая заплатила дорогой ценой за свои разгульные страсти, судьба Киры бесконечно печальна: Ставру сможет ли он найти свою сестру, увезенную в гарем? Поэт и лауреат премии Бюхнера Оскар Пастиор придал румынскому успешному автору Истрати свой неподражаемый голос. Его немецкий перевод может быть назван таким же великим открытием, как самый выдающийся роман Панайта Истрати. Очень личное послесловие Мирчи Кэртэреску показывает, какую большую роль эта книга играет в Румынии и по сей день.
Электронная Книга «Kyra Kyralina» написана автором Panait Istrati в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783803142962
Описание книги от Panait Istrati
Das literarische Hauptwerk des Rumänen Panait Istrati, einfühlsam übersetzt von Oskar Pastior und mit einem Nachwort von Mircea Cărtărescu. Voller orientalischer Fabulierlust verleiht Panait Istrati den kleinen Leuten seiner Zeit auf dem Balkan und im Nahen Osten seine kraftvolle Stimme.
Mit Kyra Kyralina avancierte der Rumäne Panait Istrati aus dem Nichts zu einem der großen Bestsellerautoren der 1920er Jahre und wurde zum Lieblingsautor von Geistesgrößen wie Romain Rolland und Georges Bataille.Istrati nimmt den Leser mit auf eine Reise durch Rumänien und den Orient der Jahrhundertwende: Stavru, der Limonadenverkäufer, einst reich und verheiratet, erzählt, wie ihn das Leben zum Bettler machte. Auf seinem Leidensweg, der ihn über Konstantinopel, Damaskus, Beirut und Kairo schließlich wieder zurück nach Brasila an die Donau führt, erinnert er sich an seine schöne Schwester Kyra. Ebenso betörend wie die Mutter, die ihre ausschweifende Sinneslust teuer bezahlte, ist auch Kyras Schicksal unendlich traurig: Wird Stavru die in einen Harem verschleppte Schwester wiederfinden? Dem rumänischen Erfolgsautor Istrati verlieh der Lyriker und Büchner-Preisträger Oskar Pastior seine unvergleichliche Stimme. Seine deutsche Übersetzung darf durchaus als ebenso große Wiederentdeckung bezeichnet werden wie der außerordentliche Roman von Panait Istrati selbst. Das sehr persönliche Nachwort von Mircea Cărtărescu zeigt, welche große Rolle dieses Buch heute noch in Rumänien spielt.