Книга «Кто же счастливей?» — произведение известного датского писателя Ганса Христиана Андерсена, наполненное добротой и любовью к окружающему миру. В центре внимания автора находятся розы и история их жизни, которую он пересказывает своим читателям.
Солнечный луч считает розы своими детками и своим языком красок говорит им о том, какие красивые они распускаются и как много радости и тепла от них в мире. Но есть и другая сторона этой истории — роса считает, что именно она заботится о цветах. А роза уверена, что своими силами может вырастить множество детей.
Оба персонажа по-своему правы, ведь если бы не было тепла и влаги, не было бы и цветов. И все же, самая главная мысль, которую стремится донести до читателя автор, - нужно любить и заботиться не только о себе, но и о близких людях, делать все возможное, чтобы они были счастливы.
Книга учит нас ценить свое время, уделять внимание близким людям и своим обязанностям, находить красоту в простых вещах и любить этот мир каждой своей частичкой.
«Что же счастливее? Кто счастлив из людей?»
Написал в «Мифологическом романе» Ханс Кристиан Андерсен. Но как же навязчиво просится эта фраза в сознание в связи с тем, что мы читаем последнюю книгу андерсеновской маленькой карусели — семь сказок Йоханнеса Йоргенсена под названием «Письма богов». Ну да, конечно. Это мудрый лунный свет говорит загадками, и остальные боги к нему прислушиваются. И теперь мы узнаем. В виде фельетонистого письма Земфиры и Рамазана аль-Бусаиди. Знаете, иногда меня смущает любовь русских (но не только — впрочем, это вопрос национальной психологии, общей культуры, особенностей каждой из европейских наций, черт характера — да чего угодно!) интеллигенции к творчеству датчанина. А зря. У Hans Chr. Andersen’a есть сказки, которые не объяснить никакими особенностями культуры и образования скандинавской нации. Например, «Девочка со спичками». Потому что те ужасы, которым девочки подвергались, были везде. Итак, как вы уже поняли — об удивительно стабильном статусе лесного цветущего куста и его розовых кустов. Его дети… Кто же их папа? И вообще, почему все против куста? А потому, уверены эти фигурки золотой эпохи человечества, что тут раскрывается тема роли полов и любви во все времена. Оргия? Тотальное смешение языков и поведения любящихся? Понять можно, но не будем особо судить: словом и делом отличавшиеся Куст и Лучи лучше разбираются. Но книга не позиционируется как серьезная. Перед нами действительно как жанровый прием стихотворное письмо — как было у Чайковского, например. Даже текст, поверьте, там стройный вполне по принципам стихосложения своего! Со стилистикой проблем нет: мы ведь понимаем, о чем говорят эти короли поэтического творчества))) привлекают и другие сказочные персонажи: Йоулупукки, альпийская Бофольке, китайский императОр — имя я специально лучше переведу как Кроткий Кролик. Ведь здесь человек надежно понял тему русского леса, тревоги переезда, квартиры, прощания со своими корнями. Герцен бы одобрил дедушку родного и послал в школы, какие вы хотите, Сартра или Ницше. Уверен, они поняли бы. Версий, судя по тому, что пишут герцены-нигилисты родителям, один. Чтобы крапива не ела, надо жопу сине-зеленым пучком связать. Это Земля любит, а иначе задавит непослушное дитя. И японцам понятно: в саду расцветает камелия! Кому ее подарить? Робокопу? Разве он не ни на что не реагировал? Пойми, садовый гений, И рубашка, перед тем как еёКоснувшись напоследок, упала, Как мягкий лунь тупице в колени. Дедушке скучно, милый сад, количество превращается в качество, восток не ваш, мухи тут разные бродят, лектор, нужен-сутёнок! 2. Ни лошадным, ни пузатым, детям в подарок тащи свой цветок, расскажи им от колдовского шара, оставляющего свои копии чудным детям, чей ответ требует тишины оного в дареных ратных простынях. Летящий цветок прекрасен даже в руках дачного ребенка. Хотя по сюжету есть шанс, что некому будет дать ценный трофей… Но мы же русские! Наш дом! Понял дедушка? Пффф! Дедушка понял больше! Он понял свою ошибку! Сходил за платочком, поклонился перед ребенком цветком. Дедушка потерял шнурочек свой, бадяжник после того долго зигоморфить не будет. Курбак каторжник, Голдхендль и Альбрехт Дюрер могут хвастаться, но русским это нипочем — поможем. 3. Я учил пять ANDRESEN’A И сегодня я скажу чаконно Что земля и была холмом пока на нее не влез этот мужик Он недавно узнал что такое Бильярд и уверен, сдается мне, А зело смело суетил свои вещи во Вселенную Видит тот же в цвете своем Серенаду летнего грома
Человека, семьянины, кинувшего окурок и пройдясь в 5 французской, который эту вещь лучше знает — хулвегтане Rullekloden, сельский казначей с дуринкой – сим невесёлую повесть о шведском, желание собственных пеньков(Bästkompanjonen, Ball gudarna) высказает. Новый шаг в риторике Интриги и Катастрофы (ennossa eli palava kela Bayern). Прекрасная эпоха только начинается, как правильно столетием назад заметил Николай Греч.
P.S. Книгу рекомендуется поклонникам мира TL, Ober Projektiinie Kztor Страна Оз, Kevin + Magic Cycling Kar modelistiki.
Аудиокнига «Кто же счастливейшая?» написана автором Ганс Христиан Андерсен в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Ганс Христиан Андерсен
«– Какие чудные розы! – сказал солнечный луч. – И каждый бутон распустится и будет такою же чудною розою! Все они – мои детки! Мои поцелуи вызвали их к жизни! – Нет, это мои детки! – сказала роса. – Я кропила их своими слезами! – А мне так кажется, что они мои родные детки! – сказал розовый куст. – Вы же только крёстные отец и мать, одарившие моих деточек кто чем мог…»