Книга "Динамика коммуникации между устным и письменным языками" является большим сборником исследований различных аспектов коммуникации, особенно в переходных моментах между устной и письменной речью. Авторы исследуют различные феномены, которые связаны с коммуникативными переходами, такие как приближение или удаленность, стандартизация процессов и изменения в традиции дискурса, вызванные развитием интернета. Также рассматриваются причины технической причинно-следственной связи между сообщением и пониманием, переходы между языками во время перевода, а также динамика конкретных разговорных ситуаций и их связь с процессом лечения в медицине.
Этот сборник посвящен большому разнообразию явлений и междисциплинарных вопросов коммуникативных переходов между устной и письменной медиасферами и коммуникацией. Ученые рассматривают теоретические поля в контексте модели антропологии медиа «близость/дистанция» Р.Коха. Особое внимание уделяется вопросам напряженностей в процессе стандартизаций, появлению новых традиций дискуссий в интернет-коммуникации, последствиям технического отрыва сообщения от понимания, языковых переходов при переводе, динамике конкретных случаев разговоров также Коммуникация в медицине и ее потенциал дифференциальной диагностики.
Электронная Книга «Kommunikationsdynamiken zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit» написана автором Группа авторов в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: ScriptOralia
ISBN: 9783823302605
Описание книги от Группа авторов
Dieser Band ist einer großen Bandbreite an Phänomenen und interdisziplinären Fragestellungen im Umfeld der kommunikativen Übergänge zwischen medialer und konzeptioneller Mündlichkeit und Schriftlichkeit gewidmet. Neben der auch theoretischen Auseinandersetzung mit dem Koch-Oesterreicherschen Nähe-Distanz-Modell untersuchen die Beiträge insbesondere Spannungsfelder im Bereich von Standardisierungsprozessen, die Emergenz neuer Diskurstraditionen in der internetbasierten Kommunikation und die Konsequenzen der technisch bedingten Entkopplung von Mitteilung und Verstehen, die sprachlichen Übergänge bei Übersetzungen, die Dynamiken spezifischer Gesprächssituationen sowie Aspekte der Kommunikation in der Medizin und ihr differentialdiagnostisches Potenzial.