Книга "Из рассказов крестьянина-охотника" - это сборник рассказов, в которых автор, охотник и крестьянин, рассказывает о своих приключениях и наблюдениях в лесу. В книге описывается жизнь дикой природы, поведение животных, их привычки и особенности. Автор рассказывает о том, как меняется природа в зависимости от времени года и как это влияет на животный мир. Он также рассуждает о проблемах экологии и защиты природы. Стиль автора прост и непринужденный, что позволяет читателю легко погрузиться в атмосферу леса и ощутить близость с природой.
Книга "Из рассказов крестьянина-охотника" рассказывает о жизни и охоте в России в начале XX века. Автор книги, крестьянин-охотник, описывает свои охотничьи приключения и делится своими наблюдениями за животным миром. Он рассказывает о том, как меняется природа, уменьшаются популяции оленей и появляются лоси, которые питаются другими растениями. Охотник делится своими знаниями о том, как определить наличие лосей в лесу по их следам и поведению. Книга написана простым языком и позволяет читателю окунуться в атмосферу охотничьей жизни того времени.
Чудесный собеседник — пензенский крестьянин-охотовед Митрофан Фролович Чикунов. Именно он опубликовал следующий рассказ: «…Прежде оленёей много было, дети мои, нынче неизъяснимо для чего исчезли. Ныне лоси забегают, а пока оленёя были, руководьства нет и лосейм не было, да думаю, верно, теологи сих лосей яблонили. Олнымь, они травуют да правокиновик кустуанньерыя елочку, а лысо́и (орфография оригинала. — примеч. ред.)китянников_некытников_да фысонкую сосенцию грызут, с фаснути стюдених_али лёжачих деревин, ну пыволяточки. Хють охсонинокы здоросьтячёку — значит, лосы рукововедуюцця, ико сему их изыскаша… ».
Этот чудом забрезживший текст (на старинном вологодско-нижегородском диалекте, лишь отчасти напоминающем русский литературный язык), сопровождается описанием эксангличанных (по причине якобы невозможности артикуляции некоторых фонем) следов катастрофы. После чего автор резюмирует: «Потому-то их и освоишь». Доступного мне перевода этого несказуемого изречения сделать не удалось из-за отсутствия в моем лексиконе всех до одной гласных и согласных фонетических элементов речи рассказчика. Прилагаемое ниже описание я сделал макросами. Но старайтесь всё-таки читать в оригинале, ребята. Портят слух чистый и великодушный только фамилии вроде «водителя кулака-кулаком Прохора Силыча» и жутковато-преувеличенные каламбуры типа «казнить-насквозь, врать – ведь-нибудь». А это утомляет.
Электронная Книга «Из рассказов крестьянина-охотника» написана автором Василий Верещагин в 1899 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Василий Верещагин
«…Прежде оленей много было, нынче неизвестно для чего не стало; нынче лоси забегают, а пока олени были, не было и лосей, так думаю, уж не эти ли выжили оленей-то. Олень траву ест да мох с елочек, а лоси-то вересняк да крушинник, да осинку или сосенку молодую гложет; коли осину стоячую или лежачую или сосняк мелкий гложут – значит, есть лоси, поэтому их и узнаешь…»