"Iu-Kiao-Li, ou Les deux cousines" - это китайский роман, переведенный на французский язык Абелем-Ремюза. Книга состоит из первого тома и содержит предисловие, в котором проводится параллель между китайскими и европейскими романами. Роман рассказывает историю двух кузин, Иу-Кяо и Ли, и их любовных приключений.
Роман “Iu-Kiao-Li” (“Две кузины”) - это история о двух сестрах, которые живут в Китае в период правления династии Цин. Они сталкиваются с различными трудностями и испытаниями, которые помогают им лучше понять свои ценности и место в жизни. Роман написан в стиле традиционной китайской литературы, и он полон ярких персонажей и захватывающих событий. Переводчик, господин Абель-Ремюза, проделал отличную работу, передав все нюансы и особенности оригинального языка. В предисловии автор рассказывает о параллелях между китайскими и европейскими романами, что делает книгу еще более интересной и познавательной. “Iu-Kiao-Li: Tome 1” обязательно понравится всем любителям китайской литературы и культуры.
Электронная Книга «Iu-Kiao-Li, ou Les deux cousines. T. 1» написана автором Группа авторов в 1826 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Французский
Описание книги от Группа авторов
Полный вариант заголовка: «Iu-Kiao-Li, ou Les deux cousines : Tome 1 : roman chinois / traduit par M. Abel-Remusat ; precede d'une preface ou se trouve un parallele des romans de la Chine et de ceux de l'Europe».