Если вы еще не знакомы с этой книгой, я могу дать ее описание. Книга **"Испанский с Мигелем де Унамуно.** "Авель Санчес."История одной страсти**"** - это психологический роман классика испанской культуры Мигеля де Унаминьо. Помимо перевода от Ильи Франк, роману сопровождают необходимые комментарии для читателей, которые должны углубить свои знания испанского языка и помочь в грамматике.
В данном романе мы рассматриваем психологическую драму Хоакина Монтегро в центре которой находится некий огонь, омрачающий его жизнь и делающий несчастными всех вокруг. Если вам интересна литература испанских авторов, то этот роман будет отличным выбором.
Если книга незнакома вам, вот описание, которое у меня: просто сделай рерайтинг. У Хоакина Монэнерго есть все необходимое для счастья: любимая жена, верная дочь, успешное дело, мастерство, талант и большие деньги. Что-то мешает ему, жар пылает в нём, какая-та страсть отравляет его жизнь, делает несчастным его и близких. Психологическая драма классика современной литературы Мигеля Унамудо дойдет до вас в оригинальной версии по методу Que Funny: с дословным текстом на русском и нужными комментариями (мы не делали облегченного для вас текста). Автор говорит, что этот метод запоминания слов далек от классического заучивания: слова и выражения запомнятся вам благодаря их повторам, также вы не будете нуждаться в словаре. Самое главное, вы привыкнете к структуре испанского, вы начнете "чувствовать" язык. Автор утверждает, что учебник поможет вам научиться языку эффективнее, он подойдет в добавок к программе образования. Это для всех изучающих язык и пожелавших узнать больше о культуре Испании.
Электронная Книга «Испанский с Мигелем де Унамуно. Авель Санчес. История одной страсти = Miguel de Unamuno. Abel Sánchez. Una historia de pasión» написана автором Мигель де Унамуно в 2021 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: Метод обучающего чтения Ильи Франка
ISBN: 978-5-7873-1606-3
Описание книги от Мигель де Унамуно
У Хоакина Монегро есть все, что нужно для счастья: любящая жена, преданная дочь, любимое дело, ум, талант, богатство… Но что-то не дает ему покоя ни ночью ни днем, какой-то огонь сжигает изнутри, какая-то тайная страсть отравляет жизнь, делая несчастным и самого Хоакина, и его близких… Психологическая драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.