Эта книга для тех, кто уже владеет испанским языком на уровне В2-С2, но хочет углубить свои знания и навыки в области юридической терминологии и лексики. В книге представлены 22 темы, связанные с юридическими вопросами и требующие знания грамматики и лексики в области права.
В книге содержится неадаптированный текст на испанском языке, который необходимо перевести и пересказать, опираясь на знание грамматических тем, таких как согласование времен, условные предложения, страдательный залог и другие.
Книга состоит из 3648 слов, включая юридические термины, идиомы и другие выражения, которые могут быть полезны для работы в юридической сфере.
Рекомендуется для студентов юридических факультетов, а также для всех, кто хочет улучшить свои навыки перевода и коммуникации на испанском языке.
Уровни С1-С2 (7-9 и выше сертификаты ТРКИ). Для любителей закона. Эта книга – для тех, кто хочет иметь в своем словаре немало деловых (юридических) терминов, без знания которых отважишься давать консультации или даже выступать в суде на испанском. В нее включены 23 текста, которые не найдёшь на официальных сайтах на испанском, их придётся писать своими словами (или подглядывая в словари) по 2-3 раза: дважды, чтобы познакомиться с материалом самому, трижды, чтобы написать его начисто. Грамматическая подготовка достаточно расслаблена, да так, что однажды ко мне подошел коллега, закончивший филфак с красным дипломом.
Книга состоит из 20 устных, письменных и интерактивных упражнений по переводу юридических текстов на русский язык, способствующих развитию переводческих навыков студентов с уровня В2/С1. При выполнении таких заданий возросла бы уверенность студентов в понимании более сложных текстов с использованием грамматики времен «siempre, cuando, a pesar de, tanto como, empero, por lo que, quizás/ posiblemente, tal y como, como tampoco» и герундия. Также иностранным студентам стали бы понятны нюансы партиципьев де комплекс и консеквентализм.
Электронная Книга «Испанский для юристов. Уровни В2—С2. Книга 6» написана автором Татьяна Олива Моралес в году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
ISBN: 9785005099488
Описание книги от Татьяна Олива Моралес
Книга состоит из 22 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3648 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.