Это роман на древнегреческом языке, написанный Ксенофонтом Ефесским во 2-3 веках н.э. Действие происходит в городе Эфес в Малой Азии. Главные герои - юноша Хаброком и девушка Анфия, влюбленные друг в друга с детства. Их родители договорились о свадьбе, но перед церемонией молодых похищают разбойники. Хаброком и Анфия переживают множество приключений, прежде чем снова встретиться и соединить свои судьбы.

Роман интересен яркими описаниями нравов и быта древних греков. Он послужил одним из источников вдохновения для западноевропейских рыцарских романов в Средние века и эпоху Возрождения.

В 18 веке роман был впервые переведен на французский язык и опубликован с комментариями французских филологов Курье, Ларшера и других эллинистов.

Книга “Habrocome and Anthia: Ephesian History: New Translation with Notes” by Xenophon of Ephesus is a translation of a lost Greek work that describes the history of the city of Ephesus. The author, Xenophon, was a Greek philosopher and historian who lived in the 4th century BC. The book provides an insight into the political, social, and cultural life of the ancient city, as well as its religious institutions. It is a valuable source for understanding the culture and history of Ephesus, which was one of the most important cities in the ancient world.

The book is divided into two parts, each covering different aspects of the history of Ephesus. Part one focuses on the early history of the city, from its founding to the reign of the tyrant Aristarchus. It includes information on the origins of the city, its political structure, and its religious institutions, including the worship of Artemis. Part two covers the later history of Ephesus, including the rise and fall of the Roman Empire, the establishment of Christianity, and the decline of the city’s importance.

In addition to the historical information, the book contains a number of notes and footnotes that provide additional insights into the text and help to clarify some of the more difficult passages. These notes are written by various scholars and experts in the field of ancient Greek literature, providing valuable insights into the work and its context.

Overall, “Habrocome and Anthia” is a fascinating and informative book that provides a unique glimpse into the past of one of the great ancient cities. It is recommended for anyone interested in history, Greek literature, or ancient culture.

Книга "Habrocome et Anthia" - это история любви двух юных эфесских влюбленных. Книга была написана книжником Ксенофоном из Эфеса и включает в себя новый перевод с примечаниями. Она была переведена на французский язык с примечаниями других грекофилов, включая Мишеля Курье и Себастьяна Ларшера.

Электронная Книга «Habrocome et Anthia» написана автором Xenophon d'Ephese в 1823 году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Французский


Описание книги от Xenophon d'Ephese

Полный вариант заголовка: «Habrocome et Anthia : histoire ephesienne : traduction nouvelle, avec des notes / par Xenophon d'Ephese : traduits en Francois, avec des notes par MM. Courier, Larcher, et autres hellenistes».



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Xenophon d'Ephese
  • Категория: Зарубежная классика
  • Тип: Электронная Книга
  • Дата выхода: 1823г.
  • Язык: Французский
  • Издатель: Библиотечный фонд