Этот сборник содержит три немецкие народные сказки о золотых яблоках, папоротнике и лягушке. В нём так же есть сказка о замужней женщине, которая взяла для своей работы из чертополоха проволоку, что бы бить ею дрова. В последнем произведении говорится о том, что королева согласилась выйти замуж, но пред тем, как она появилась, ее служанки спрятались. На следующее утро королева обошла каждую из своих комнат, разбросала подушки, осмотрела каждый уголок комнаты. Увидев, сколько работы ей предстоит еще сделать, она сказала: «Ну, прекрасно.» Пока королева была в пути, ее встретила старуха. Служанки разрешили королеве войти, и старуха написала на двери «Занято.» Одна из жемчужин этого сборника - жуткая история о невесте-людоеде, рассказанная Бабой Машей перед его смертью, о ее красоте и зле. Баба Маша была невестой с нежным лицом, но чудовище, живущее под ее кожей, было ужасным. По народному поверью, на ужин она забирала прохожих. Когда жених возвращался вечером после гулянки в лесу, он находил дворец, залепленный грязью, и маленькую лодку, полную мертвых рыб в фонтане. Только возле домов стояла маленькая коробочка с письмом, приглашающим ее гостя в комнату, где стол был накрыт с высокими приборами, кружками и блюдами с грибами и картошкой. Через полчаса Баба Маша появлялась из того же окна, используя волшебное зеркало, чтобы быстро вернуться домой через свою комнату. Трагедия этой истории заключалась в том, что она не выходила замуж за жениха, пока не съест его заживо, а потом снова превратится в чудовище и сбежит в лес. Её голос был таким сладким, который заинтриговывал и облегчал движение. Но, когда жених начинал целовать ее губы, ему полагалось оторвать от трупа хотя бы кусочек. Баба Маша пила его кровь для услады, а затем продолжала поедать, при этом казалось, что у нее нет чувства насыщения. Он терпел укус во всех местах без всякой меры и наслаждался и страдал от приятного ощущения, которое разрывало его на части. Невеста-людоедка предложила ему убить себя рукой и показать ей, что он остался жив. Отказавшись, жених бросил нож в стену и попытался уйти от невесты, но не смог сдвинуться с места. Он упал и умер. С тех пор весь замок висел на дереве и пускал белый свет в воздух. Позже Баба Маша превратилась в мать-львицу и сожрала всех людей в деревне, даже маленького ребенка.
Переводчик-составитель Братья Гримм. СБОРНИК СКАЗОК: Первая серия Страна ОЗЁР. Король-лягушка. Женщина в железной клетке. Белоснежка и Красное яблоко. После предваряющего предисловия выступил Вильгельм Гауф, известный переводчик сказочных повествований «Тысячи и одной ночи», с краткой биографической справкой о младших братьях Гримм Якобе и Вильгельме и дал своё согласие на издание перевода избранных сказок немецких братьев. Издание это выходит под Августовским ежемесячником Луизы Анкер.
Аудиокнига «Grimms Märchen, Folge 1: Der Froschkönig / Frau Holle / Schneeweißchen und Rosenrot» написана автором Brüder Grimm в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 4251777701317