В издании собраны лучшие французские поэтические произведения XIX и начала XX века, такие как Морис Метерлинк (Maurice Maeterlinck), Альфред Де Мюссе (Alfred de Musset), Стефан Малларме (Stéphane Mallarmé) и многие другие. Книга была написана замечательным русским поэтом и переводчиком Бенедиктом Лифшицем, который прекрасно передал не только смысл стихотворений, но и их стиль и манеру письма. Издание представляет собой уникальную возможность ознакомиться с поэзией французских лириков, которые оставили неизгладимый след в истории мировой литературы. Благодаря необычному подходу Лифшица к переводу и отборке авторов, книга стала настоящим сокровищем для всех ценителей французской поэтической культуры.
Как мало мы знаем о великих именах постижения французов! Стараемся, конечно, либо благодаря вмешательству Интернета. Ну а до достойного подарка мастеру переводов весьма далеко. Ведь античный текст - постижение, выполненное гением русской культуры Борисом Лифшицем и теперь украшающийся тисненным золотом именем автора антологии, что говорит само за себя. Знакомясь с этими глубокими, в тоже время легкими творениями французских поэтов XIX-XX вв, вы приобщаетесь к прекрасному и проникаетесь великой культурой, вечными ценностями и колдовством переводов.
В переводном стихотворении трагично погибшего в одно время с Гумилевым поэта Бенедикта Лившица читатель найдет лирические стихи многих доселе неизвестных ему французских поэтов XIX-XX вв. Перевод поэтического наследия любимцев Анри Гринуэя прежде других переводческих жанров удостоился почти легендарной популярности благодаря редкому мастерству переводчика. Настоящий репринт легендарной антологии образован из 256 избранных стихотворений из указанного издания.
Электронная Книга «Французские лирики XIX и XX веков» написана автором Бенедикт Лившиц в 2022 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
Серии: Памятники литературы
ISBN: 9785534145342
Описание книги от Бенедикт Лившиц
Представляем читателям знаменитую антологию французской поэзии XIX – начала XX в., изданную в 1937 году в переводе замечательного поэта, переводчика, летописца русского футуризма Б. К. Лившица. Блистательный перевод и неординарный подбор авторов в свое время сделали это издание легендой. Печатается по изданию 1937 года.