"Feast Days" («Праздничные дни») – книга, написанная автором, не знакомым мне. В романе рассказывается история американцев, находящихся за границей. Главные герои не являются обреченными путешественниками из романов Пола Боулза, и они не являются идеалистами или религиозно испорченными истощенными людьми, как в произведениях Грэма Грина. Однако они все же оказались далеко от родины. Их наивность не имела политических последствий. У них был GPS в их смартфонах, и я не думаю, что они были алкоголиками. Их паспорта лежали в том же ящике, что и их коллекция международных адаптеров, ни один из которых не подходил к бразильским розеткам. Мой муж находился в стадии куколки на пути к богатству, и идеализм никогда не был моим пороком.

Я была второстепенной - слово, происходящее от латинского, означающее «имеющий статус женского раба». Это то, что я знаю, и это говорит о том, как я безрассудно использовала свое образование. Среди экспатов меня называли «следующей половиной».

Книга описывается как «захватывающая», «разрушительная, смешная и мудрая», «триумф», «произведение одаренного писателя, который так искусно владеет языком, что вы забываете, кто вы на самом деле, погрузившись в поэзию его прозы», «великолепная, глубокая и правдивая» и «напоминающая в некоторых частях Мэгги Нельсон. Потрясающая».

Электронная Книга «Feast Days» написана автором Ian Mackenzie в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Английский

ISBN: 9780008306540


Описание книги от Ian Mackenzie

‘Brilliant. Among the best novels I know about the fate of American innocence abroad’ Garth GreenwellSo. We were Americans abroad. We weren’t the doomed travellers in a Paul Bowles novel, and we weren’t the idealists or the malarial, religion-damaged burnouts in something by Greene; but we were people far from home nevertheless. Our naivety didn’t have political consequences. We had G.P.S. in our smartphones. I don’t think we were alcoholics. Our passports were in the same drawer as our collection of international adapters, none of which seemed to fit in Brazilian wall sockets. My husband was in the chrysalis stage of becoming a rich man, and idealism was never my vice.I was ancillary – a word that comes from the Latin for ‘having the status of a female slave’. That’s the sort of thing I know, and it tells you something about how I misspent my education. The term among expats for people like me was ‘trailing spouse’ . . .‘Captivating’Irish Times‘Devastating, funny and wise’ Garth Greenwell‘A triumph’ Samantha Harvey‘A writer so gifted with language that you forget who you are in the poetry of his prose’ Uzodinma Iweala‘Magnificent, profound, and true’ Elisa Albert‘Reminded me in parts of Maggie Nelson. Stunning’ Sophie Mackintosh



Похожие книги

Информация о книге