"Евгений Онегин" - это роман в стихах, написанный великим русским поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным. Он является наиболее значимым произведением в стихотворной форме в русской литературе и отражает дух и душу русского народа. Роман охватывает события первой четверти XIX века и является своего рода энциклопедией русской жизни. Пушкин начал работу над романом в 1823 году, первая глава вышла в свет в 1825 году, а роман был завершен в 1831 году и опубликован в 1833 году. Роман написан в "онегинской строфе" - каждая из которых состоит из 14 строк. Существует более двадцати английских переводов "Евгения Онегина", выполненных американскими, британскими и российскими переводчиками. Представляем вашему вниманию новый перевод "Евгения Онегина", выполненный английской поэтессой и переводчицей Мэри Хобсон.

Эта книга рассказывает об истории написания и публикации выдающегося произведения А.С. Пушкина – романа в стихах "Евгений Онегин". Значительная часть книги посвящена многочисленным переводам данного произведения на другие языки. Переводы снабжены комментариями и словарями, что делает книгу очень полезной для студентов-филологов, преподавателей и широкого круга читателей, интересующихся русской литературой.

Электронная Книга «Evgenii Onegin / Евгений Онегин» написана автором Александр Пушкин в 1823-1831 году.

Минимальный возраст читателя: 12

Язык: Английский

ISBN: 978-5-91696-012-9


Описание книги от Александр Пушкин

In every culture there are works which express the spirit, the soul of its people; in Russian culture the novel in verse, Evgenii Onegin, by the great Russian poet Aleksandr Sergeevich Pushkin, is such a phenomenon. It is the most important work in verse in Russian literature. Embracing the events of the first quarter of the 19th century, it is a veritable encyclopaedia of Russian life. Pushkin began work on the novel in 1823. The first chapter was published in 1825, the novel was completed in 1831, and in 1833 it was published. The work is written in what became known as ‘Onegin’ stanzas, each consisting of 14 lines. There are now more than twenty English translations of Pushkin’s novel, by American, British and Russian translators. We present a new translation of Evgenii Onegin by the poet and translator Mary Hobson. В каждой культуре существуют произведения, которые выражают дух и душу народа. Именно они представляют его в мировом сообществе. В русской культуре таким произведением является роман в стихах «Евгений Онегин» великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Пушкин начал работу над романом в 1823 году; первая глава романа была опубликована в 1825 г. В 1831 году роман был завершён; в 1833 году вышел в свет. Роман написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк. К настоящему времени существует около двадцати опубликованных переводов романа Пушкина на английский язык ( американских, британских и российских переводчиков). Представляем читателям новый перевод «Евгения Онегина», выполненный английской поэтессой и переводчицей Мэри Хобсон.



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Александр Пушкин
  • Категория: Стихи и поэзия
  • Тип: Электронная Книга
  • Дата выхода: 1823-1831г.
  • Возрастная категория: 12+
  • Язык: Английский
  • Издатель: Русская Школа
  • ISBN: 978-5-91696-012-9