"Экология Иерусалима. Избранные переводы современной израильской поэзии" - это небольшая антология, содержащая переводы стихотворений известных поэтов Израиля второй половины 20 века, таких как Дан Пагис, Иегуда Амихай, Иона Волах, Натан Зах и других, а также эссе, написанные известным русским поэтом Александром Барашем, проживающим в Иерусалиме более 20 лет. Книга получила название по одноименному стихотворению Иегуды Амихая и включает в себя переводы, публиковавшиеся ранее в различных изданиях. Автор антологии руководствовался идеей создания на родном языке органичного, но еще не существовавшего стихотворения, повторяя путь, пройденный иным, но близким поэтом, писавшим на другом языке.
Электронная Книга «Экология Иерусалима. Избранные переводы современной израильской поэзии» написана автором Коллектив авторов в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-91627-076-1
Описание книги от Коллектив авторов
В книге представлены избранные переводы классиков израильской поэзии второй половины 20-го века Дана Пагиса, Иегуды Амихая, Ионы Волах, лидеров поэзии на иврите сегодняшнего дня Натана Заха, Меира Визельтира, Майи Бежерано. Известный русский поэт Александр Бараш, живущий в Иерусалиме больше двадцати лет, составил эту небольшую антологию из своих переводов и эссе, печатавшихся на протяжении ряда лет в периодике: журналах «Иностранная литература», «НЛО», «Интерпоэзия», «Text-Only» и др. Книга названа по одноименному стихотворению Иегуды Амихая. Как пишет Александр Бараш, в своей работе он руководствовался тем, что цель перевода – «создание на родном языке органичного, но еще не существовавшего стихотворения, проявление новых возможностей внутри нашего сознания – повторяя путь, пройденный иным, но близким поэтом, писавшим на другом языке».