"Двенадцатая ночь" - последняя комедия великого английского драматурга Вильяма Шекспира, в которой он прощается с жанром комедии. Пьеса полна веселой путаницы, блестящего юмора, порой грустного, но отражающего гимн жизни и отрицание ее мрачных сторон. Все это прекрасно передано в новом переводе талантливого поэта и переводчика Юрия Лифшица. Его перевод с успехом был поставлен на сцене Омского театра юного зрителя в 2012 году. На обложке издания использована картина английского художника Уолтера Деверелла "Двенадцатая ночь" (1827-1854), передающая атмосферу пьесы.
“Двенадцатая ночь” - это последняя комедия В.Шекспира, которая является прощанием автора с комедийным жанром. В новом переводе Юрия Лифшиц, этот веселый переполох и блестящий, немного грустный юмор передают прекрасную атмосферу жизни и отрицают мрачные стороны бытия. Новый перевод был успешно поставлен на сцене Омского ТЮЗа и в оформлении обложки использована картина Уолтера Деверелла.
Электронная Книга «Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица» написана автором Уильям Шекспир в году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
ISBN: 9785448325755
Описание книги от Уильям Шекспир
«Двенадцатая ночь» – последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия – все это прекрасно передано в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Данный перевод был с успехом поставлен на сцене Омского ТЮЗа в 2012 г. В оформлении обложки использована картина английского художника Уолтера Деверелла (1827—1854) «Двенадцатая ночь».