Книга "Драма. Поэт и дама" - это новаторская драма, которая описывает страсти и чувства героев, таких как совесть, похоть, разум и время. Монологи, наполненные яркими и страстными чувствами, не уступают монологам Шекспира. Действие книги захватывает. Дневник Шекспира является одним из его настоящих творений и основан на его сонетах, переведенных автором. Обложка книги украшена рисунком художника Аникеева А.В., который также иллюстрировал книгу автора "Сонеты. Гамлет".
Поэт и женщина (драма) Автор: Н.Н. Самойлов. Если описываемое вами произведение вам незнакомо, привожу краткое описание: это - гениальное, прорывное сочинение. Тема страстей - совесть, страсть, рассудок, время - переполняет диалоги, будит эмоции, не уступающие страстям, описанным Шекспиром. Диалоги ведутся от первого лица, они искусно сплетены со стихотворными фрагментами, которых нет в диалогических произведениях Шекспира. Автор работал над ними по моим переводам сонетов. Иллюстрация обложки была выполнена художником Аникеевым по эскизу моей книги "Гамлет. Сонеты".
драмы. поэт и дама. Автор: Н.Н. Самойлов Если Вы не читали эту книгу, то вот краткая информация о ней, которую можно пересказать: Поэма "Поэт и Дама" - это гениальная новаторская работа. В ней наряду с героями - людьми действуют и владеющие ими страсти: совесть, страсти, разум и время. Яркость и сила чувств в монологах не уступают мощи Шекспировских страстей в его произведениях. Всю жизненную силу и целесообразность вложил ты, мой друг, в свой перевод "Сонетов". Обложка создана художником Аникеевым А.В. по иллюстрации к моей книге "Сонет.
Электронная Книга «Драма. Поэт и дама» написана автором Николай Николаевич Самойлов в 2018 году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Русский
ISBN: 978-5-532-11830-0
Описание книги от Николай Николаевич Самойлов
Поэт и дама – гениальная, новаторская драма. Наряду с людьми героями являются и страсти, владеющие ими: совесть, похоть, разум, время. Монологи по яркости и страстности чувств не уступают Шекспировским. Действие захватывает. Дневник Шекспира в самом деле его творение. Он основан на его сонетах в моём переводе. Обложка – рисунок Лискинского художника Аникеева А.В., иллюстрировавшего мою книгу "Сонеты. Гамлет".