"Дикой вишни вкусом... Вольные фантазии на темы песен" - это книга авторства Татьяны Ио, в которой она поделится своими мыслями, вдохновленными музыкой и песнями знаменитых зарубежных исполнителей и групп. Книга не является простым переводом, а скорее - творческим переложением и перефразировкой чужих вольных переводов, сделанных автором с опорой на собственные выводы и умозаключения. Эта книга-лекарство для израненных сердец, которое поможет излечиться от эмоциональной зависимости и научиться любить настоящей любовью.
"Дикой вишни вкусом... Вольные фантазии на темы песен" - это откровенное и эмоциональное произведение, написанное под влиянием мировой музыки и песен исполнителей из разных стран. Книга не является простым переводом песен, а скорее является авторским творчеством, в котором автор переосмысливает и перефразирует вольные переводы других людей, добавляя собственные выводы и размышления. Она создана как для самой автора, чтобы справиться с эмоциональными переживаниями, так и для всех тех, кто знаком с силой любовных страстей. Эта книга является своеобразным лекарством для раненых сердец, помогающим вылечиться от эмоциональной зависимости и по-настоящему полюбить. Автор, Татьяна Ио, искренне желает вам выздоровления и настоящей любви.
Это выкладывание мыслью вслух, громким и под нацеленным взглядом моих посетителей, каждая из написанных под воздействием музыки и песен среди хорошо известных иностранных певцов и групп по музыке. Не является перевоплощением, - это произведение моей творческой переработки и изменение чужих свободных перевоплощений и с позволением не совсем бесспорных заключений и перенесений: для самой себя, что б выйти из тягот, и для всех тех, кто знает, что значит любовное опьянение - это книга лекарство для боли в сердце.
Электронная Книга «Дикой вишни вкусом… Вольные фантазии на темы песен» написана автором Татьяна Ио в 2019 году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Русский
Описание книги от Татьяна Ио
Это размышление вслух, громко и под прицельным взглядом моих читателей, каждое из которых написано под впечатлением музыки и песен в исполнении известных зарубежных певцов и музыкальных групп. Не является переводом,– это плод моих творческих переложений и перефразировка чужих вольных переводов и с допущением небесспорных выводов и умозаключений: для себя самой, чтобы справиться с переживаниями, и всех тех, кому известно, что такое любовная лихорадка – это книга-лекарство для израненного сердца. Выздоравливайте от эмоциональной зависимости и любите настоящей любовью! Искренне ваша, Татьяна Ио.