"Der Werwolf von Paris" - это роман Г. Пфайфера, посвященный трудностям жизни молодого бедного парижского парня Антония Франсуа Дезруза. День угасал, когда Антуан, который преодолел долгий путь от одного места к другому, устало пересек пыльную равнину перед Парижем с тщетной надеждой добраться до него. Вокруг него красовались деревья и поля, покрытые последними цветами осени - был виден темно-зеленый лес, вокруг которого простиралась пустошь. Антуан выглядел загнанным мальчишкой-бомжом, с изможденным лицом и светлыми волосами, но его движения были привлекательными. Он, казалось, был увлечен своим путешествием и даже улыбался, смотря вдаль на запад, где можно было разглядеть силуэт города Париж, сверкающего при оранжевом свете заходящего солнца.
Со временем усталость все больше ощущалась в движениях Антуана, и он наконец остановился, чтобы осмотреться. Его сердце стучало от радости, что он добрался до своей цели. Он рассматривал свое окружение с благоговением и шептал как молитву: "Париж" . Наконец, чувствуя себя счастливым, он направился к городским воротам этой гигантской столицы .
Хотя Антуан переходил от одной деревни к другой, на пути ему встречались не только люди, которые спасали его от холода и голода. Также приходилось слышать несправедливость, жестокость и страдание, преследовавшие людей,которые пользовались его нуждой и бессилием. Жестокое небо не обещало ему снисхождения и явило смертельный знак неизбежной суровой зимы.
Осенний вечер опускается на землю туманным покровом над Парижем. Вмиг нагрянувшая печаль легла на вереск, что обрамляла густой лес, чьи деревья лишь немногие листья окрасили ярким багрянцем. На западе распростёрлось вечернее небо, пуская свой пурпур на землю. Как капли крови мерцают ручьи, еле плетущиеся по равнине. Сгущаются сумерки, грозят снегопады. Меж шелестящих листьев леса, испускающих сырость и холод, медленно юноша, примерно пятнадцати лет, устало бредёт. Латка покрывают его гибкое, но крепкое тело, а бледное, осунувшееся лицо с тёмными кругами вокруг глаз печально разделяет грусть и голод. Он имел вид истощённого бродяги и, в то же время, на его лице виднелась привлекательность. Достигнув опушки леса, он на мгновение останавливается и вглядывается на запад. Свет, ярко скользнувший по его мечущемуся взгляду лицу, слепит взор. Там ярче всего, побеждённый пурпурными отблесками заходящего солнца, проглядывает Париж - цель всех его мечтаний. Силуэт города возвышается почтительными очертаниями множества башен, шпилей, окутанных вечностью собора Парижского на фоне неба. «Париж», шепчет юноша подобно молитве, «Святой Девы благодарение. Я достиг Парижа». Много недель шёл он по стране, всюду прося, временами голодая, холодая, а порой и присмирев, когда сочувствие росло до скупого пропуска или когда не было возможности остановиться и спокойно провести ночь под открытым небом. Удручен Антуан Франсуа Дезе сразу после трех лет без родителей, которых он потерял, был принят родственниками, которые быстро отвернулись от него. Мальчика попеременно переходили из рук в руки. Дабы обеспечить мальчика, ему приходилось работать, пока он почти не падал под тяжестью труда.
Электронная Книга «Der Werwolf von Paris» написана автором Georg Pfeiffer в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783746741833
Описание книги от Georg Pfeiffer
Der Spätherbsttag senkte sich in trüben Schleiern auf die Landschaft vor Paris. In trostloser Verlassenheit lag die Heide da, umsäumt von einem kleinen Wäldchen, dessen Bäume nur noch wenige bunte Blätter zeigten. Im Westen brannte das Abendrot und goß sein Purpurlicht über das Land. Wie Blutstropfen funkelten die Wasserläufe, die träge durch die Ebene zogen. Der Himmel umdüsterte sich, schwere, weißgraue Wolken türmten sich auf; es drohte Schnee. Durch das raschelnde Laub des Waldes, das einen feuchten, modrigen Hauch ausströmte, wanderte langsam, müde ein etwa fünfzehnjähriger Junge. Lumpen umhüllten seinen schlanken und doch kräftigen Körper, sein schmales, blasses Gesicht mit den dunkelumränderten Augen war traurig, verhungert. Er hatte das Aussehen eines verwahrlosten Landstreichers, und doch lag ein anziehender Ausdruck in seinem Antlitz. Als er den Waldrand erreicht hatte, blieb er einen Augenblick stehen und starrte nach Westen. Ein heller Schein flog über sein melancholisches Gesicht. Dort lag, vom Licht der untergehenden Sonne mit Purpurglanz bestrahlt, Paris das Ziel seiner Sehnsucht. Silhouettenartig hoben sich die Türme und Giebel der Riesenstadt vom Himmel ab, überragt von dem altehrwürdigen Dom von Notre-Dame. "Paris", flüsterte der Junge wie andächtig, «der heiligen Jungfrau sei Dank. Ich habe Paris erreicht.» Wochenlang war er durchs Land gezogen, von Ort zu Ort sich durchbettelnd, hungernd und frierend, wenn die Gaben der Mitleidigen einmal spärlich flossen oder er kein Heulager bekam und unter freiem Himmel übernachten mußte. Antoine François Desrues hatte schon im dritten Lebensjahr seine Eltern verloren und war von Verwandten aufgenommen worden, die sich seiner aber bald wieder entledigten. Er war dann von einer Hand in die andere Hand übergegangen. Seine Pflegeeltern ließen den Jungen arbeiten, bis er fast zusammenbrach. Der kaum Elfjährige ersetzte einen Knecht, bekam aber nicht satt zu essen trotz der schweren Arbeit. Nie hörte er ein …