Книга "Der Ohrfee nach: Литературные отрывки" автора Wiglaf'а Дроста описывает различные ситуации с применением самых разнообразных терминов и выражений, будь то карточные игры или разговорная речь.
У Дроста нет симпатии к трусости, он презирает все проявления трусости. Он говорит о том, что ему нечего возразить и сказать в ситуации конфликта или разногласия, когда дело касается вопроса о "божественном слове с F". Эта книга, во-первых, интересный рассказчик, а во-вторых, является ярким примером остроумия автора и может быть интересной и полезной
О книге "Высокомерная задница" автора Виглафа ДростеЕсли книга незнакома тебе, то дам такое описание: В Германии играют карты по часовой стрелке, а в Швейцарии - против. Но это не означает "против часовой стрелки", а "высокомерная задница". Мне снова понравилось "высокомерная задн.."; как и "против высокомерной задн."; я ненавижу трусость, которая испугается высокомерной задницы или откажет в ней, когда она необходима и полезна. Во многих случаях я не могу иметь ничего против раздачи высокомерной задники, и кроме того, высокомерная задника - это красивое слово. Поскольку трусосьте - это та самая вкусная ягода, что выглядит так красиво и так благоухает, на итальянском это называется fica (фиха). И давайте не будем забывать, что это не только трусости, но также является хорошим словом для обозначения того же самого, что на немецком называется "обидным словом с F". Читая мне все это приносило удовольствие, мы сыграли раунд скоппы, постоянно по направлению к высокомерной заднице.
Снова Виглаф Дросте в пути и все так же умело и любопытно встречает тяготы мира, выступая элегантно, очаровательно и мастерски поэтично. Он знает, как вести себя, если дама из общества абсолютно пьяная обязательно захочет танцевать со странным для неё мужчиной и в доказательство этого бьет избранника. По ночам за ужином Дросте сталкивает женщину, потратившую две последние евро на пиво и которая больше не понимает мир: "Но я же автор 'Судьямкупфер'". Веселые истории и красноречивые выражения о дизайнерских терминах, таких как "зайди", "лиловая" и "шатен", о предложениях "стройплощадка" и "номер дома" и офисных каталогах типа "Мы придем к вам" или на ток-шоу жаргоне подобно "благодарный и покорный". Что произойдет, когда в Лейпциге появится "Пшикзиг", буква "н" исчезнет из языка, и внезапно поезд обнаружит "дополнительную поездку до конца" всех "необходимых дней"? Виглаф Грозит знает это и не скрывает этого.
Электронная Книга «Der Ohrfeige nach» написана автором Wiglaf Droste в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783862871438
Описание книги от Wiglaf Droste
In Deutschland spielt man Karten gemäß dem Uhrzeigersinn, in der Schweiz jedoch in der entgegengesetzten Richtung. Das heißt dann aber nicht «gegen den Uhrzeigersinn», sondern «der Ohrfeige nach». «Der Ohrfeige nach» gefiel mir abermals, wie auch «gegen die Ohrfeige»; ich verabscheue Feigheit, also das Feige, das die Ohrfeige gegen Schwächere austeilt oder sie, wo sie mutig und notwendig und nützlich ist, verweigert. In entsprechenden Situationen habe ich gegen die Verabreichung einer Ohrfeige absolut nichts einzuwenden, und außerdem ist Ohrfeige ein schönes Wort. Denn die Feige ist darin, die köstliche Frucht, die so erotisch aussieht und duftet, auf italienisch heißt sie fica, und fica heißt nicht nur Feige, sondern ist auch ein Adäquat für das, was auf deutsch «das böse Wort mit F» genannt wird, und während mir all das zu meinem Wohlgefallen durch die Rübe ramenterte, spielten wir eine Runde Scopa, immer schön der Ohrfeige nach.
Wiglaf Droste ist wieder und weiter unterwegs und begegnet den Zumutungen der Welt so kundig wie neugierig und auf elegante, charmante und sprachschöpferische Weise. Er weiß, wie man sich verhält, wenn eine Frau aus besserem Hause völlig betrunken unbedingt mit einem ihr ganz fremden Mann tanzen will und zum Beweise dessen auf den Auserwählten einprügelt. Droste trifft nachts am Spätkauf eine Frau, die ihre letzten zwei Euro für Bier ausgegeben hat und die Welt nicht mehr versteht: «Dabei bin ich doch Suhrkamp-Autorin.» Lustige Geschichten und sezierende Sprachglossen über Designervokabeln wie «greife», «mauve» und «taupe», über Phrasen von «Baustellen» und «Hausnummern» und Abwimmelungssätze wie «Wir kommen auf Sie zu» oder Talkshowjargon à la «dankbar und demütig» wechseln einander ab. Was passiert, wenn aus Leipzig «Hypezig» wird, das "n" aus der Sprache verschwindet und die Bahn plötzlich die «Bonusfahrtzeit» entdeckt bis zum Ende aller «gebrauchten Tage»? Wiglaf Droste weiß das, und er macht kein Geheimnis daraus.