Я не являюсь писателем, сказал я Гамбетти, я всего лишь посредник литературы, в частности немецкой литературы. Посредник литературных реалий, сказал я Гэмбетти. Я привожу литературные объекты как бы. Томас Бернхард. Поджог. Распад, 1886

Самооценка рассказывающего персонажа Франца - Йозефа Мурау становится понятна из его работы в Риме. Он – немецкий учитель Гэмбетто, который пытается приблизить немецкого писателя. Поэтому на первых страницах романа установлена батарея читаемых произведений, которые Гэмбетта должен изучать самым внимательным образом и с заданными темпами. В течение романа этот список литературы постоянно расширяется, чтобы заполнить пустые полки этой библиотеки зла в конце концов значительной коллекцией авторов и произведений. Горизонт исторической психологии, обозначенный Мурау в этом Пантадемонии, простирается от Монтеня до Ингеборг Бахманна, от поздней Ренессанс до наших дней. Иоахим Хоэль отправляется на литературное путешествие по этим 'объектам' и делает основной акцент в этой огромной монографии по последнему роману Томаса Бернхарда "Удаление", на котором автор отображает тематику, мировоззрение и эстетику таких авторов, как Жан Поль, Новалис, Хебель, Гете, Кафка, Музил, Брох, Бахаманн, Кропоткин, Павезе, Сартр, Монтень, Декарт, Паскаль, Вольтер и Руссо. Интертекстуальный анализ позволяет рассматривать это произведение, как новый ключ к творчеству знаменитого писателя 1900-89 годов.

Эта книга является своего рода посредником между литературными реальностями, пишет автор Йоахим Хоэль. Это своего рода ссылка на литературу, немецкую, и ничего больше. Я даю ссылки на литературные явления, так сказать, говорит Хоэль Гамбетти. Томас Берндхардт. Вытеснение.

Электронная Книга «Der literarische Realitätenvermittler» написана автором Joachim Hoell в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Немецкий

ISBN: 9783844285857


Описание книги от Joachim Hoell

Ich bin nicht eigentlich Schriftsteller, habe ich zu Gambetti gesagt, nur ein Vermittler von Literatur und zwar der deutschen, das ist alles. Eine Art literarischer Realitätenvermittler, habe ich zu Gambetti gesagt, ich vermittle literarische Liegenschaften sozusagen. Thomas Bernhard. Auslöschung. Ein Zerfall, 1986
Diese Selbsteinschätzung des erzählenden Protagonisten Franz-Josef Murau erhellt aus seiner Tätigkeit in Rom: er ist der Deutschlehrer Gambettis, der diesem die deutsche Literatur nahezubringen versucht. So wird auf den ersten Seiten des Romans ein Kanon zu lesender Werke aufgestellt, die Gambetti auf das aufmerksamste und mit der in seinem Fall gebotenen Langsamkeit studieren soll. Im Verlauf des Romans wird diese Literaturliste ständig erweitert, um am Ende mit einer beträchtlichen Anzahl an Autoren und Werken die freien Regale dieser Bibliothek des bösen Geistes gefüllt zu haben. Der geistesgeschichtliche Horizont, den Murau in diesem Pandämonium absteckt, reicht von Montaigne bis zu Ingeborg Bachmann, von der Spätrenaissance bis in die Gegenwart. Joachim Hoell begibt sich auf die literarische Reise nach diesen 'Liegenschaften' und veranschaulicht in dieser größten Monographie zu Bernhards letztem und umfangreichsten Roman Auslöschung, auf welche Weise Thomas Bernhard von Autoren wie Jean Paul, Novalis, Hebel, Goethe, Kafka, Musil, Broch, Bachmann, Kropotkin, Pavese, Sartre, Montaigne, Descartes, Pascal, Voltaire und Rousseau thematisch, weltanschaulich und ästhetisch geprägt wurde. Die intertextuelle Analyse bildet somit einen neuen Schlüssel für das Werk des 1989 verstorbenen österreichischen Schriftstellers.



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Joachim Hoell
  • Категория: Литературоведение
  • Тип: Электронная Книга
  • Язык: Немецкий
  • Издатель: Bookwire
  • ISBN: 9783844285857