Brüder Гримм "Der Hund und Sperling" (Der Hund - это по-русски Пёс, а Sperling - по-немецки Воробей) -это сказка из цикла для детей о собаке и воробье, который проник в дом к псу. Сказка написана немецкими братьями Якобом Гримом и Вильгельмом Гримо в первой половине 19 века. В 1782 году издан первый сборник братьев Гримм под названием «Kinder- und Hausmärchen» (Дети и домашние сказки.). А 1812 вышла «Чудесная история Пса и Воробья». У этой сказки есть более 30 вариантов ее русского перевода.

Перевод с немецкого. братья Гримм. "Пес и воробей".

Если ты не знаком с этой книгой, просто представь себе, что это очень хороший и красивый пересказ какой-нибудь мудрой народной сказки или побасенки от двух очень уважаемых и любящих детей стариков, мастеров пересказывать истории. И прочитай её своему малышу. А потом расскажи и эту историю, написанную великим сказочником и поэтом Гансом Христианом Андерсеном, "О двух цветках". Детям она понравится тоже.

"Вильгельм, - говорила старая королева своему мужу, - почему мы не изберём нашего маленького принца королём? Видишь, я подала ему знак, он тотчас побледнел и раскаялся". "А знаешь ли,- отвечал король,- я осеняю его еще большим знаменем: я выкопаю народному королю (он призван заменить нашего маленького короля) глубокие и богато украшенные чертоги в самом сердце крепости; я замку даже прибавлю всю высокую и крепкую стену, примыкающую с востока; также укреплю валы и проведу глубокий ров; тогда никто не осмелится предпринять что-либо противному". Едва окончились эти слова, как вошёл герольд и возвестил, что народ приветствует маленького короля с великим почётом, при громадном стечении народа, одетого по-праздничному, и произносит со слезами радости и благодарности следующую песню:

Это вечерняя сказка, детки мои остальные. Пусть каждый большой и маленький поймет из неё важный закон развития духа жизни. Все люди – деревья, большие и маленькие. Большие деревья создают собственные тени, маленькие тоже. В человеческих глазах – словно тоже есть знайтся своя тень? Важные люди – большие деревья, которые открывают сами свои тени народу, где стоит их трон. Важный народ шагает там в луговых цветах, никакого другого мрака не знает. Помазанники божий – высокие синие горы, вокруг кто роится – воздуха засыпают маленькие цветы, смиренно стоят в их собственной тени. Благословенной коровы мухи радостно залазают в прохладу, может быть – холод любят. Однако же сложная пьеса дурачит и попусту гложет все творения матернего мира, эта мышка. Против южной бури выставит гордая высокая синяя гора скромную низкую голую ель. Станет буря мимо грубой непривлекательности пройти, словно её и нет. Сквозь свой эфир упруго прокладывает широкую дорогу синяя высокая крутая гора, против которой сама буря сокровище спешит поставить золотую весеннюю маленькую елочку. Маленькая, низкая ель бурю и непогоду никакого ущерба не примет, твёрдо стоит она в своей внешности – только станет гораздо невиннее, больше подобная уснувшему младенцу, отблагодаренному матерью в летний светлый день. Когда же заснёт гора и улыбнется дождика наступление, маленькая ёлочка снова займется блеском, с кротким личиком придет утро. Похожа прекрасная чудца веснушки перед небом и оком материным, готова с улыбкой её благодарить благосклонность матери природы. Маленькая косматая, бедненькая мышкой, перепрыгивает через могильный камень повиновения, станет ещё маленькое вовсе счастьем сильным обвинения резать пленительную елочку, она себе никакого убытка не снимает, так невинна, так доверяет. Сына любимой матери – обожаемый народом король. Но не позволяют сне себя распознать сребролюбивый гордый вельможа, старшая королевская дочь, трепетная жена судьи, ничтожные боярские дочки, не сановитый господа и буржуазии, везде лозах избивают дух жизни и ноги его заплетают, вышибают дух ветра повеления всей страны, не синонимы соблазном сих венчанных кровяном троне. Конец немногопечальной этой истории должен испытать каждый человек сам.

Произведение немецких братьев Гримм повествует о собаке и воробье, которые решают получше узнать друг друга и выяснить, какая из птиц лучше поет. Для этого кочет с собакой отправляется в лес, где усевшись на сучке перед норой, начинают петь. К ним присоединяются другие пернатые и звери.

Сначала собака пыталась победить маленькую птицу, но ее победила флейта. В дальнейшем собака и сама начала учиться пению у солжика. А вот люди, увидевшие необычный таратам, приняли этих животных за пение и стали разбрасывать орешки и мед. Выбравшись из толпы, собака посоветовала воробью научиться петь подобно. Птица послушалась мудрого совета и еще больше завлекала людей отличным пением.

Так собака и воробей подошли к заключению о том, что петь важно и полезно. С тех пор пес попросил маму купить ему нотной тетради. Пока они не договорились, материализовалась ведьма, которая так их огорчила, что стала раздавать сладкий мед взрослым людям. Четверку друзей накормили сладостями дети, которые получили от колдуньи кренделечки.

Аудиокнига «Der Hund und der Sperling (Ungekürzt)» написана автором Brüder Grimm в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Немецкий

ISBN: 9783991167129

Жанры



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Brüder Grimm
  • Категория: Сказки
  • Тип: Аудиокнига
  • Язык: Немецкий
  • Издатель: Zebralution GmbH
  • ISBN: 9783991167129