В начале XX века Влас Дорошевич был одним из самых популярных российских писателей и журналистов. Его называли "королем фельетона" и "королем репортажа" за блестящий стиль и остроумие.
Много путешествуя по миру, Дорошевич с жадностью впитывал новые впечатления и знания. Особенно сильное влияние на него оказала Индия, ее культура и фольклор. Именно там родилась идея создать собственное царство литературно-этнографических сказок.
В сборнике "Дар слова" Дорошевич представил читателю свои авторские индийские легенды и мифы. На первый взгляд, это типичные восточные сказания. Но на самом деле в них содержится много аллегорий и намеков на российские реалии того времени. Дорошевич затрагивает острые темы клеветы, реформ, власти и народа. Именно поэтому царская цензура воспринимала эти произведения в штыки.
Однако настоящая литература не подвластна времени и конъюнктуре. Спустя почти сто лет сказки Дорошевича не потеряли своей актуальности и по-прежнему интересны читателю. В них звучит вечная мудрость, облеченная в яркую художественную форму.
Электронная Книга «Дар слова (сборник)» написана автором Влас Дорошевич в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Серии: Сказочное время
ISBN: 978-5-9691-1806-5
Описание книги от Влас Дорошевич
Сверхпопулярный в России на рубеже веков «король фельетона» и «король репортажа» Влас Михайлович Дорошевич (1865–1922) – талантливый, остроумный, азартный – не смог отказать себе в притязании на еще один титул. Он создал собственное царство литературно-этнографической сказки. Дорошевич много странствовал по миру, жадно впитывал впечатления. «Каждый день узнаю, вижу такую массу нового, интересного, что сразу нет возможности даже сообразить все. Мне часто кажется, что я сошел с ума и все, что я вижу кругом, – кошмар. До того все чудовищно и красиво в одно и то же время». Это он об Индии. Многие из придуманных Дорошевичем (или все-таки услышанных?) индийских легенд и мифов – о клевете, о реформах, о статистике, о приспособленцах, о дураках – российским властям того времени казались опасными и несвоевременными. Но времена и власти меняются, а сказки Дорошевича, как и положено настоящим сказкам, остаются актуальными.