Книга “Comparative typology of English and Spanish Adapted Fairy Tale for Translation and Retelling” автора Татьяны Оливы Моралес - это пособие для изучения английского и испанского языков, а также для перевода английских сказок на испанский язык. Книга состоит из упражнений по переводу английской сказки на испанский язык, адаптированных по методике “Linguistic Reanimator”, а также упражнений по пересказу неадаптированных английских и испанских версий одной и той же сказки. В первом упражнении есть ключ. Сказка содержит 1142 английских / испанских слов и фраз. Книга соответствует уровням сложности B1 - B2. Рекомендуется для школьников, а также для широкого круга людей, изучающих английский и испанский языки.
Пособие состоит из заданий по переводу на испанский язык адаптированного по методике «Лингвотренер» английского варианта сказки и по пересказу английского и испанского вариантов этой же сказки безо всяких адаптаций. К заданию с переводом дана ключ. Сказка содержит 1142 английские и испанские слова и выражения с уровнем сложности B1–B2. Рекомендуется школьникам, студентам и всем изучающим английский и испанский языки.
Электронная Книга «Comparative typology of English and Spanish. Adapted fairy tale for translation and retelling. Book 1» написана автором Tatiana Oliva Morales в году.
Минимальный возраст читателя: 6
Язык: Английский
ISBN: 9785449821348
Описание книги от Tatiana Oliva Morales
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same tale. Exercise 1 has the key. The tale contains 1142 English / Spanish words and phrases. By complexity, the book corresponds to levels B1 – B2. It is recommended for schoolchildren, as well as for a wide range of people studying English and Spanish.