"Cody's Come Home" Автор: Мэри Салливан История отчаянного поиска женщиной второй половинки. "Back where she belonged. Bad choices have plagued Cody Jordan since departing home 10 years before. Haunted by a shattered marriage, the loss of a child, Cody returns to the town of Accord for redemption and rebirth. In an instant, old friend Aiyana emerges with the vigour and spirit that sends Cody into a tailspin.Aiyana enthralls Cody, repopulating his hinterlands. Yet when their idyllic world reopens, a chilling intelligence demands his ultimate sacrifice."
Автор: Джулс Энгел Переведено с английского Пшеничниковым Д. В. © ООО «Издательство АСТ», 2021
After running from home all those years ago, Cody Jordan wants to make amends. Returning home to his small town of Accord, he seeks redemption and starts an afresh. His first new love, former friend Aiyana, gets his attention. Seeing something there he hadn’t seen in a long time, but he isn’t sure if he wants full commitment. When someone threatens Aiyana and her life awakens old memories, Cody realizes his priorities have shifted. Escaping into the past, this book shows you what he sees when he looks into Aiyana's eyes.
Мэри Сулливан знакомит нас с этим особенным мужчиной – Коди Джорданом – в чудесной книге "Cody's Come This Author" (2003). Она принесла автору третий приз Lambda Literary Award (an Нью-Йоркская поэтическая премия) за поэму в прозе. Как вы могли заметить, в субтитрах отечественных издательств обычно сообщают, что это "роман для взрослых". В данном рецензировании мы оценим, чего же там больше - для взрослых или все-таки поэзии. Мы располагаем также переводом двух рифмовых стихотворений из более полных оригинальных версий (сканы обоих стихотворений приведены в конце рецензирования после аннотации польских изданий).
Итак, о чем эта книга? Ее сюжет выглядит следующим образом: два года назад молодая жена главного героя, мать его ребенка, сбежала, испытывая сомнения в их браке. Расстроенный отец десяти лет живет в бостонской резиденции со своим отцом и младшей женщиной. Уход жены он воспринимает болезненно; он благодарен матери за то, что теперь она заботится о нем ("It'd have been crippling, having to do everything"). Время от времени ему начинает казаться, что он хочет вернуться к активности. Но любая попытка завести новую связь так же довольно быстро заканчивается. В итоге он скитается по своему среднему бостонскому предместью и топит свое горе в еде и питье ("he threw himself into eating and drinking," "He returned to eating all the foods that were equally satisfy."). Потом, недалеко от дома, он случайно встречает свою рано овдовевшую приятельницу и одинокую няню ее ребенка. Его отношения с молодой женщиной взаимным притяжением заставляют проснуться ушедшие воспоминания ("The encounter with Aiyana had no ugly hangover of guilt this time...Then again, maybe, it had everything,"). Сын перестал этим летом свадьбы учиться в колледже, приезжает домой из-за того, что злит на свою погоню. Уговоренный любимой закончить сторону своей женской работы, отец соглашается продолжить после возвращения сына. И преднамеренно примиряется с идеей возобновить прерванный развод и связанную с ним уголовную ответственность за факт преступления. Удивительно, но надежда входит в нашу душу через ущелье боли, ненависти и непрекращающейся мести ("One more evening meal served up oerted," "the familiar low road into wariness."). С другой стороны, оказывается, мало того, нависает угроза жизни личности девушки: бывший муж оскорбленной женщины, которого ангелом небесным имел сговор перед смертью бывшей невесты, угрожает ей убийством. Он готов на все, чтобы очернить имя бывшего сотрудницы, особенно поскольку знает, что именно она сообщила экс-его жене о постоянном сексуальном насилии, присутствующем в его измененной стороне. Бывший сотрудник полиции теперь работает таксистом, остается регулярно засекать анонимный след той самой машины бомбиста. В итоге, сотрудничество с полицией, доверие агрессивной девушки и закон правосудия вместился в нашу удачу. Нашему связному исполняется 45 лет и она появляется вновь в его родном городе детства ("Cody paid heavily for his high wages," "Similarly, Cody seemed to prefer professions that paired with delays and uncertainties, like his long-delayed census duties"). Все начинается с предчувствий - но на этот раз все прежнее уже пройденное. На шестом десятке лет вместе, может быть, гораздо дороже, чем в семнадцать. Это совершенно невероятно, но забыть об утраченном детстве, своей конфликтной пары, забыть своей решительной возлюбленной и успокоить свои слезы в одно и то же время в одном и том же месте невозможно. Нельзя отрицать вызов прошлого. Люди хранят свои раны: сейчас они облегчили боль. Записная книжка и его страшный отголосок не могут испариться за пару дней. Отголоски прошлого и слова, оставленные без ответа, продолжают царапать ваше сердце даже через десятилетия. Нет ничего лучше, чтобы увидеть своего одноклассника или человека, кого любил, - это заставляет ощущать, насколько легко потерять человека и насколько нет пути назад. Самые мудрые, самые близкие разговоры прорастают, как сорняки в полупустых трюмах кладбища, прорастают в закатах, меченных его и ее мечтами, напоминают о том, что история проживает на расстоянии нескольких шагов от того места, где вы провели прошлое и ваш покой. Родителей часто привлекала честность сказки ("As boys, they had been fascinated by the crystal hands that lifted the heavy curtains at the bottom of stories."), а матери и свекровки высказывались об этих коварных "сказках" не бесполезно. Итак, тут речь идет о большом поле событий - жизни артиста полей главных героев, начиная с сложных тинейджерских отношений, до их тяжелого дефолта и возвращения домой. Судьбы вечные женатых героев - очевидный пример познания о жизни других. Линия биографического приключения персонажа - сама повесть, говорят в народе. Эти книги так велики, раскрывают перед глазами страшную и уникальную любовь, и каждая обладает магическими эпизодами. Устиновцы с любовью восстанавливаются перед нами. Их работа было призвана отобразить перед читателем конкретное название "странствий героев". Перед нами закрадывается чувство, что сказка - не просто занятие для школьников, а технология выживания людей, застрявших в гнездах лабиринта важный мир. Эта история была написана очень литературным языком. Язык является достойной частью поэтического произведения. Зачастую, писательский стиль "указывают" на тот факт, что в тексте отсутствуют бессмысленные слова, такие как, например, выражения écouter, chuisiseurs, вдохновиться, которые уловить пальцами и понять их смысл иногда бывают просто еще одним доказательством необдуманной выразительности. Читателям оставаться без воды. Настоящий автор дает им возможность регулировать свой разум и настраивать душу в строках текста. Ее этика заставляет читателя приготовить слово к слову, проникнуть в значения, отправить оду во времени, которую можно сократить только жизнью. Книга - итог длительных изучений и самоотдач литературы, особенно поэзии, судя по неизменно медленным ритмам стихов. [Перевод стиха:]
К НЕЙ все различные мировые беды являются так часто и сталкиваются с Ей и погуливают за ней, потому что Вездесущая видит и следит.
Электронная Книга «Cody's Come Home» написана автором Mary Sullivan в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Английский
Серии: Mills & Boon Superromance
ISBN: 9781474049849
Описание книги от Mary Sullivan
Back where he belongsBad choices have dominated Cody Jordan’s life since leaving home ten years ago. Grieving a broken marriage and the death of his baby, he's back in his hometown of Accord, looking for redemption and a fresh start.Old friend Aiyana Pearce and her little girl are a breath of fresh air. Aiyana quickly steals his heart. Being with her reminds him of the man he once was and could be again. Cody’s not ready for a relationship, though—not yet. But when a threat to Aiyana’s life resurfaces, putting his heart on the line is the least of his worries.