"Архив графини Д." - это сатирическая повесть Алексея Апухтина, впервые опубликованная после смерти автора в начале XX века. Действие происходит в высшем свете Петербурга XIX века.
Главная героиня - молодая, красивая и богатая вдова графиня Екатерина Д. Она возглавляет благотворительное Общество спасения погибающих девиц и пользуется репутацией добродетельной дамы. Однако на самом деле графиня ведет аморальный образ жизни, изменяя мужу.
Сюжет строится на переписке графини с разными людьми - родственниками, любовниками, знакомыми. Их письма помогают раскрыть истинную сущность героини, скрывающейся под маской благопристойности. Апухтин мастерски использует эпистолярную форму, чтобы в ироничной манере показать лицемерие и пороки высшего света.
Повесть имела большой успех у современников. Особенно высоко ее оценивали А.П. Чехов и М.А. Булгаков за тонкий психологизм, юмор и меткие наблюдения над нравами. До сих пор "Архив графини Д." считается одним из лучших произведений Апухтина.
Аудиокнига «Архив графини Д.» написана автором Алексей Апухтин в 1890 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Серии: Повести в письмах, классика в дуэтах
Описание книги от Алексей Апухтин
Специально для проекта Литрес – ЧТЕЦ (Дуэт – читают – Наталья Беляева и Сергей Бельчиков ) "Это прекрасно сделанная вещь!" Михаил Булгаков о повести «Архив графини Д***» Алексей Апухтин… Признанный мастер романса, бонмотист и сибарит… Современники видели в нем Обломова, равнодушного ко всему, кроме своего комфорта, эстета, ронявшего в обществе дам блестящие остроты. Его тонкая, полная юмора и психологизма проза, увидевшая свет лишь после смерти писателя, вызывала восхищение М.А.Булгакова- "Апухтин тонкий, мягкий, ироничный прозаик… какой культурный писатель" . Император Александр II был в восторге от «Архива графини Д.» – после чтения, состоявшегося в доме П. Г. Ольденбургского он заявил, что её нужно тотчас опубликовать, что это лучшая сатира на великосветские нравы. П. С. Попов в письме М А Булгакову 22 октября 1939 года писал: Я занялся Апухтиным как прозаиком, поэзия его меня не пленяет. Зато проза – остаётся неоценённой. При своей жизни А. ничего не опубликовал из прозы; зато славился чтением собственных произведений, но никаких шагов к изданию не предпринимал. В том же письме Попов привёл устный рассказ, что Апухтин, не исполнив воли императора, считая неэтичным публикацию своих произведений, в которых изображены были (в ироническом свете) его добрые знакомые, впал в немилость. В молодые годы, будучи коллегами – правоведами , Апухтин близко дружил с П И Чайковским. В повести «Архив графини Д**» Апухтин использовал традиционную эпистолярную форму. Отступление от традиции было в том, что в повести нет писем главной героини: мы знакомимся только с письмами к ней. Письма самой графини автору оказались не нужны: по письмам, адресованным графине, читатель имеет возможность с необходимой полнотой судить о ее поступках, нравственных принципах, строе чувств. Письма девяти корреспондентов создают как бы систему зеркал, в которых отражаются различные лики героини: графини Екатерины Александровны Д**, сперва вице-, а потом председательницы Общества спасания погибающих девиц, светской дамы, петербургской красавицы, соблюдающей все внешние формы приличия, но в своей скрытой, интимной жизни, в исполнении «капризов», «без колебанья переходящая ту черту, перед которой другие остановились бы в страхе». Письма, записки, депеши выстроены в хронологическом порядке. Первое и последнее письма помечены 25 марта: прошел год в жизни героев повести. Читатель «апухтинской» повести узнает о графине из различных писем больше, чем знает о ней любой из ее корреспондентов. Это создает дополнительный, слегка комический эффект. Так, мы знаем, почему графиня не разрешила Можайскому проводить ее до Москвы, почему она, к удивлению мужа, задержалась там на несколько дней (там ждал ее Кудряшин),– а муж и Можайский этого не знают. Поэтому иронически для читателя звучит, казалось бы, традиционное для официального письма обращение «преосвященного отца Никодима» к графине Д**: «Верная и добродетельная супруга, чадолюбивая и нежная мать…» М.В. Отрадин В оформлении обложки использована иллюстрация картины “The Love Letter” by Sir Samuel Luke Fildes (1843-1927). Public Domain http://freemusicarchive.org/music/Daniel_Veesey/ Beethoven_Sonata_No_32_in_C_Minor—Sonata_No_1_In_F_Minor/—Sonata_No_32_in_C_Minor—Sonata_No_1_In_F_Minor Брамс Венгерский танец ре-минор