В этой книге, написанной Александром Александровичем Тихоновым, представлена теория и практика перевода с английского языка на русский. Если вы никогда не сталкивались с английским языком и его переводом на другой язык, то это описание может помочь вам получить представление о том, как выполнять переводы.
Автор объясняет, что для правильного и эффективного перевода английских предложений на русский необходимо не только обладать элементарными грамматическими знаниями и словарным запасом, но также уметь связывать значения незнакомых слов и выражений в исходном тексте с другими словами или фразами в русском переводе.
Пособие предлагает ряд стратегий и приемов для облегчения перевода, таких как выбор наиболее подходящего значения слова из словаря, использование синонимов и антонимов, понимание контекста и грамматической структуры оригинального предложения. Книга содержит много примеров и упражнений для усовершенствования навыков перевода.
Данная книга будет полезна как школьникам, так и студентам, которые хотят улучшить свои навыки перевода, а также всем, кто самостоятельно изучает английский язык и желает достигнуть лучших результатов в переводе.
Электронная Книга «Английский язык. Теория и практика перевода» написана автором А. А. Тихонов в 2019 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-9765-4143-6
Описание книги от А. А. Тихонов
Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу нанизывания найденных в словаре значений слов в порядке их расположения в английском предложении не дает хороших результатов. Цель пособия – помочь приступающему к переводу английского текста понять взаимосвязь неизвестных слов в предложении и дать несколько приемов, облегчающих перевод оригинального текста. Пособие содержит множество примеров, а также упражнения для закрепления материала. Для школьников, студентов, а также всех изучающих английский язык самостоятельно.