Если коротко переформулировать, то Для всех, кто интересуется современной иранской литературой, жанр новеллы — необязательное условие выбора книги. Ведь в коротких историях, как и в поэзии, без особых разъяснений можно отобразить критические явления или события, происходящие в обществе, тем самым заставляя читателя обратить внимание на цензуру, как в ней. Так же, как и ее романах, центральная тема рассказов Фарбы Вафи - личная жизнь женщин, пытающихся найти свой собственный путь, несмотря на ограничения общества. Ей удается создать теплую атмосферу благодаря свободному языку повествования. В переводе на русский язык она прекрасно передает всю многогранность сюжета. Вафи пишет об отношениях людей, находящихся на стыке традиций и современности, где важно и одиночество и желание независимости. Таким образом, автор подчёркивает сложность отношений между людьми, которая никогда не бывает универсальной и является абсолютно уникальной в каждом человеке.
Если вас заинтересовала эта книга, предлагаю вашему вниманию её краткое описание: Книга была написана автором – известной писательницей Фариба Вафи, которая занимается изучением современной персидской литературы. В центре внимания книг и рассказов Вафи всегда находится женщина – её личные переживания, вечные поиски собственного «я» и жизненной эстафеты. Любая её книга привлекает читателя выразительностью языка, обаянием и живостью характеров. Образы, созданные писательницей, полны контрастов. Именно благодаря этому героиня воспринимается не просто как внешне индивидуализированная личность, а становится полноценным участником противоречий современного общества.
Как замечает иранская коллега Радэль Каримов, для тех, кто интересуется современной литературой Ирана, прозе краткостиший нельзя пренебрегать. В них, как и в поэзии, проще утвердить критику общественого устройства и социальных процессов, иначе рискуешь потревожить внимание цензуры. Как и в больших романах, в своих кротких Фириба Вафи обращается к интимным сторонам жизни женщин, которые, избежав оков общественного устройства, находят свой новый путь. Благодаря гладкой речи, Вафи удается создать огромную близость с персонажами, которую ни одна переводческая ошибка не разрушит. Незатейливо её рассказы идут по направлению между традициями и прогрессом, между одиночеством и желанием независимости. Так Вафи во всей своей художественной работе рисует сложность человеческих взаимоотношений, которая понятным будет независимо от языка и географических границ.
Электронная Книга «An den Regen» написана автором Fariba Vafi в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783962026202
Описание книги от Fariba Vafi
Wer sich mit zeitgenössischer iranischer Literatur befasst, sollte das Genre Kurzgeschichte nicht unbeachtet lassen. Denn in Kurzgeschichten wie auch in der Lyrik lassen sich, anders als in Romanen, kritische Entwicklungen oder Begebenheiten in der Gesellschaft darstellen, ohne viel erklären zu müssen und dadurch die Aufmerksamkeit der Zensurbehörde zu wecken. Wie auch in ihren Romanen sind die zentralen Themen der Kurzgeschichten Faribā Vafis die intimen Alltagserfahrungen von Frauen, die versuchen, unabhängig von gesellschaftlichen Beschränkungen ihren eigenen Weg zu gehen. Dank ihrer fließenden Sprache gelingt es Vafi, eine große Nähe zu den Charakteren zu erzeugen, die sich auch in der kongenialen Übersetzung uneingeschränkt vermittelt. Immer wieder behandeln ihre Geschichten Spannungen zwischen Tradition und Progressivität, zwischen Einsamkeit und dem Wunsch nach Unabhängigkeit. So zeichnet Vafi in ihren Werken die Komplexität menschlicher Beziehungen nach, die universell ist und jenseits sprachlicher und gesellschaftlicher Grenzen bei der Leserschaft Resonanz findet.