Важные Слова, Которые Нужно Знать, Когда Вы Находитесь За Границей С Детьми

Важные слова, которые нужно знать, когда вы находитесь за границей с детьми

Путешествуя за границу с детьми, важно ознакомиться с некоторыми основными словами и фразами, чтобы поездка прошла гладко и приятно. Один аспект, который часто приходит на ум, когда вы думаете о том, как развлечь детей, — это найти игры и игрушки. В этой статье мы рассмотрим переводы этих слов на различные балканские языки, что поможет вам эффективно донести свои потребности.

  1. Болгарский:
    По-болгарски игра называется «игри». Оно происходит от слова «igraia», что означает игру. Важно отметить, что правила образования множественного числа в болгарском языке немного другие. Слово «игра» переводится как «игра». Итак, если вы ищете игровой центр, вы можете попросить «Играя центр», а магазин игрушек — «Магазин за игручки».

  2. Албанский:
    По-албански игры называются «лойра» (произносится как «лойра»). Это слово происходит от слов «luaj» (игра) и «loje» (игра). Если вам нужно срочно купить игрушки, вы можете поискать «лодра дыкан».

  3. Греческий:
    В Греции, особенно в районе Пантеона в Афинах, игры называются «paichnЭdia». Интересно, что в греческом языке одно и то же слово используется и для игр, и для игрушек. Таким образом, вы можете просто попросить «paichnЭdia katastima», чтобы найти магазин для покупки игрушек.

  4. Македонский:
    Македонский язык имеет сходство с болгарским, поэтому слова, обозначающие игры и игру, одинаковы: «игри» и «игра» соответственно. Чтобы найти магазин игрушек, можно попросить «Продавницу за игручки».

  5. Сербский:
    В сербском языке также есть слова, похожие на болгарский и македонский. Игры называются «игре», а слово «игра» — «игра». Аналогично магазин игрушек называется «Продавница за игрочкой».

  6. Хорватский:
    Хорватский язык включает в себя элементы различных балканских языков. Слова, обозначающие игры и игру, такие же, как в болгарском и македонском языках, то есть «игре». Если вы ищете самые востребованные игрушки, вы можете узнать о «дукане за игручке».

  7. Румынский:
    Хотя Румыния имеет лишь небольшие части, расположенные на Балканском полуострове, стоит упомянуть румынские переводы. Множественное число слова «игры» — «jocuri», а единственное — «joc». В Бухаресте, столице Румынии, вы найдете множество магазинов игрушек (magazin de jucarii), где ваши дети могут провести свободное время.

Изучив эти важные слова на местных языках, вы сможете эффективно сообщать о своих потребностях при поиске игр и игрушек для своих детей, находясь за границей. Помните, что местные жители ценят ваши усилия, направленные на то, чтобы познакомиться с их культурой и языком, и это также может улучшить ваш общий опыт. Прекрасно проведите время, исследуя новые места вместе со своими детьми!

Вместе с данным постом часто просматривают:

Автор Статьи


Зарегистрирован: 2011-07-23 05:15:35
Баллов опыта: 552966
Всего постов на сайте: 0
Всего комментарий на сайте: 0
Dima Manisha

Dima Manisha

Эксперт Wmlog. Профессиональный веб-мастер, SEO-специалист, дизайнер, маркетолог и интернет-предприниматель.